- ベストアンサー
ホーロー語は(福佬語、河洛語)どちらが正しい綴りですか?
ホーロー語(福佬語、河洛語)はどちらの綴りが正しいのですか?使い分けも教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
台湾にはいったあと、若い世代は字がなかったと伝えられていましたが、古い世代は、字が当てられていたことを覚えていたようです。 漢字圏でつかわれていた言葉であることは間違いないのと、沖縄にもビン人は漢字とともに入ったので、字があったことは間違いないですが、正しいというか地域によってつかっていた漢字が違うのではないでしょうか。 ちなみに 福佬 は hok lo 河洛は、 ho lok とつづられます。 (が、発音は他の中国語も含め、日本におけるローマ字読みのようにはっきりと書け分けられるものではありません)
お礼
さんくす。 そういわれてみれば k の位置が違うのも変ですね。