- ベストアンサー
海外ドラマのDVD購入について
- 私は海外ドラマを見るのが好きで、SuperDramaTVなどをよく観ます。最近The OCというアメリカで大人気のドラマを視聴していましたが、字幕版ではなかったため途中で観るのをやめました。
- このため、ストーリーは大好きなのでDVDを購入することを考えています。しかし、海外ドラマのDVDには日本語字幕・英語字幕、または日本語音声・英語音声を選ぶことができる機能がついているのか気になります。
- 海外ドラマのDVDを購入したことがないため、この点について詳しく知りたいです。お知恵を拝借できれば幸いです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私も海外ドラマファンです。 私は、吹き替えと字幕って一長一短だと思います。字幕だと日本人には出せない声の響きが凄くカッコ良かったり渋かったりしますが、英語が全く駄目な私が聞いていても、原語でしゃべっている内容を結構ハショッテいます。これは字幕の性質上止むを得ないことだと思います。その点、吹き替えなら情報量を多くは出来ますが、原語の雰囲気は伝わりませんしね。悩ましいところです。 お尋ねの字幕についてですが、日本版ならまず確実に付きます。しかし、The OCの日本版DVD発売元・ワーナー・ホーム・ビデオのwebページでは、何故か字幕等の仕様が明記されていませんね。ご心配も当然です。多分まだ仕様が確定していないためと思われます。発売日が近付けば、ワーナー・ホーム・ビデオのwebページの一番下にある四角いボックスの中に情報が加われると思います。 ご参考までに、「The OC」と視聴者がダブっていそうな(?)「ロズウェル -星の恋人たち」のDVD情報を付けておきます。 早く、DVDの字幕版で「The OC」のオシャレな雰囲気が味わえるといいですね。 ●The OC ○日本版 http://www.whv.jp/database/database.cgi?cmd=dp&num=5460 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000K4WO7S ○本国版 ・日本語字幕なし ・リージョンコード: リージョン1 (アメリカ合衆国およびカナダ このDVDは、他の国では再生できない可能性があります) http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0002V7TZQ ●ロズウェル -星の恋人たち- セカンド・シーズン http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0002QXZI6
お礼
ご丁寧なご回答ほんとうにありがとうございます。 吹き替えだと雰囲気があまり味わえないことが多いですが字幕でもやはり削られている部分とかありますし悩みますね。笑 DVDだと英語字幕にして、ちょっと勉強することもできる点が魅力的です。 ただやはりまだ発売日が遠いこともあって未決定事項が多いのでしょうかね。"ロズウェル"というドラマについては初めて知りましたがこちらも気になってしまいました。笑 いつか機会があればチェックしたいと思います。こちらのAmazonのページでは字幕翻訳者などの欄があるようなのでAmazonでの情報も要チェックですね。 ご回答ありがとうございました。