• ベストアンサー

中国人に物を貸した時

アドバイス宜しくお願いします。 私は中国語は話せませんが中国人の方と知り合いになり DVDを貸してあげましたが「貸す」と言う言葉がうまく 伝わらなかったかもしれません。 それで今度会うとき「あのDVDを返すのはいつでもいいよ、感想聞かせてね」と言うことを言いたいのですが いいでしょうか?人種の違いから失礼なことを言ってないか不安です。よければ中国語で教えてください。 話せないので紙に書いて渡そうとおもいます。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hirakawa
  • ベストアンサー率27% (509/1821)
回答No.1

私も中国語は話せませんが、筆談OKなら、翻訳サイトを利用しては如何でしょう。 exciteのサイトで翻訳のページです。 日英、日中(簡体字、繁体字)、日韓の相互で翻訳できます。 サイトでの翻訳なので、文法や言いまわしに誤りがあると思いますので、この文を添付したら如何でしょう? 「這個文章,是機械翻譯。對文法,表達方式,(文字化けが一文字)不定有錯誤。」以上繁体字です。簡体字は、打ちこみ、コピペが出来ませんでした(文字化け) この文を翻訳しました。 「この文章は、機械翻訳です。文法や、言いまわしに、誤りがあるかもしれません。」

参考URL:
http://excite.co.jp/world/

関連するQ&A