- ベストアンサー
シンガポール・ドル/せントの北京語口語表現は?
今度、シンガポールへの旅行を計画しています。 台湾によく行くので、英語より北京語の方が慣れてます。 タイトルのシンガポール・ドル/セントの北京語の口語表現について、なんですが ドルは圓(円/元)相当として、口語ではkuai[4](塊または「土夬」←一字)でいいと思うんですが、 0.1$=10セント相当が mao[2](毛) 0.01$=1セント相当が fen[1](分) でいいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
今度、シンガポールへの旅行を計画しています。 台湾によく行くので、英語より北京語の方が慣れてます。 タイトルのシンガポール・ドル/セントの北京語の口語表現について、なんですが ドルは圓(円/元)相当として、口語ではkuai[4](塊または「土夬」←一字)でいいと思うんですが、 0.1$=10セント相当が mao[2](毛) 0.01$=1セント相当が fen[1](分) でいいのでしょうか?
お礼
情報ありがとうございます。 参考URLのBLOGも見てみました。 お礼が遅くなって申し訳ありません。