- ベストアンサー
アメリカ インターネット カード決済
8月にNYに行き自由の女神に入る予定です。しかし、事前予約が必要ということで、インターネットで予約を入れるとカード決済しかありませんでした。 仕方なくカード決済の画面に入力をしていたのですが、name of fard 、 digit security code、に何をいれていいのか???で結局決済ができずパスが取得できません(涙)。 name of fard とは例えばツタヤカードならTSUTAYACARDのことなんでしょうか? digit security codeとはカードを作ったときに決めた暗証番号?それとも、カードの裏の署名欄のところにある番号?勝手に作った数字でいいのでしょうか? とても困っています。ご存知の方教えてください!!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
name of fard: VISA, Master, JCBなどの国際ブランド。 digit security code: カード番号16桁の後ろの3桁または4桁の数字
その他の回答 (3)
- GEGENUBA
- ベストアンサー率12% (4/31)
name of fard? cardではありませんか? name of card であるならば、VISA, MASTER, JCB, AMERICAN EXPRESS, DINERS CLUBが定番です。日本の銀行、信販系カードでも、大抵、VISA, MASTER, JCBのいずれかと提携している場合がほとんどです。カードにマーク入ってますよね? digit security code はおっしゃるとおり、署名欄のところに印字されている数字です。アメックスは表ですけど。
お礼
そうなんです!!あわててスペルを間違って入力していたんですね。恥ずかしいです。 とても参考になるお答えをありがとうございました!! name of card は別の項目でカードを選択する中にVISAやJCBを選ぶ項目が更にあったのでじゃあ、TSUTAYAカードのTSUTAYAを入れるのかなぁ?なんて勝手に思ってしまいました。本当にお恥ずかしいです。 日本にいると、digit security code なんて使ったことがないので、署名のところにカード番号の末4桁とプラス3桁か4桁の数字がかかれているなんて知りませんでした。海外ではよく使うものなんでしょうか? でも、今後はこれで、name of card 、digit security code といわれても大丈夫です! 本当にありがとうございした。
予約先に直接問い合わせたほうが、ちゃんとした回答が得られると思います。 そうでなければ、#1 さんが仰るとおりにしたほうがよろしいと思います。
お礼
回答ありがとうございました。 この質問をしても?だったら予約先に国際電話をして 直接電話で予約をしようと思っています。 やはり、wa4さんのおっしゃるように、直接問い合わせるのが一番ですものね。 ただ、ちゃんと英語が聞き取れるかが少し不安だったんです(恥)。 ありがとうございました。
- kim-katsu
- ベストアンサー率16% (44/270)
詳しい知人がいるなら頼む。 居ないなら旅行代理店へどうぞ。
お礼
回答ありがとうございました。 旅行代理店でも手配ができるか、また価格はどれくらいになるのか?と質問をしているのですが、現地のスタッフに確認をとるのに、1週間くらいかかります。と言われてしまいました!? その間に希望する時間のパスがとれなくなってしまうのでは?と心配になっていたのです。 確かに、旅行代理店が手配してくれるのであれば、手数料は高くなりますが、安心は安心ですよね。 ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。 間違ったスペルにもかかわらず、適切な回答をしていただき、本当に感謝しています!! ありがとうございました。