• ベストアンサー

一番最初に翻訳本を刊行することを何と言うのですか?

どの出版社よりも先駆けて、洋書の翻訳本を刊行することを何と言うのですか?例えば、「赤毛のアン」は沢山の出版社から刊行されていますが、一番最初に「赤毛のアン」を刊行したのは、村岡花子訳の新潮社です。何か専門用語的な呼び名はありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

普通はよく「本邦初訳」と書いてありますね。

hirb
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました!

その他の回答 (1)

  • mambo
  • ベストアンサー率54% (110/202)
回答No.1

翻訳することを「訳出」というので、「初訳出」はどうでしょうか?

hirb
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました!

関連するQ&A