• ベストアンサー

台湾の言葉で、走る、体操など、どう書くのでしょうか

ボランティアで近々、台湾の方と接する機会があります。台湾の方と接するのは初めてです。 いつも使っている「気をつけ、礼」「走る」「(ラジオ)体操」「遊ぶ」等を、台湾の言葉で書いて示すと親しみがわくのではと思うのです。 どなたか、台湾の言葉で、どう書くのかを教えていただけますでしょうか。一つでも二つでもいいですからお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「一月出生的人 一起跳舞(口巴)」 一月~十二月の中国語表記は、日本語の漢字そのままです。 ご参考下さい。

m-misaki
質問者

お礼

さっそくのお答え、ありがとうございます。とても感覚的に分かる表記ですね。本場の台湾の方からのお答え、とても心強く思います。 六月上旬が本番の予定です。またお聞きすると思います。どうかお付き合い下さいませ。

m-misaki
質問者

補足

たびたびすみません。またお願いします。 「誕生日は何月ですか?」 「好きな食べ物は何ですか?」 の書き方を教えて下さい。 本番が近付くので、次々質問内容が増えてすみません。

その他の回答 (1)

回答No.1

台湾在住のものです。 気をつけ→立正 礼→敬礼 ラジオ→収音機 体操→体操(そのままでいい) 走る→(足包)(足へんに包) 遊ぶ→玩 他に知りたい言葉があれば、また聞いてください。

m-misaki
質問者

お礼

すごく助かりました。ありがとうございます。 予定が少し変わったので、またお聞きすることがあると思います。よろしくおねがいします

m-misaki
質問者

補足

またお答えお願いします。次の歌に合わせて自由に踊るという予定が一つ出ました。台湾の言葉でこれを大きな紙に書くと、親しみがわくような気がします。書き方を教えていただけますか。 「1月生まれの人、踊ろうよ」 「2月生まれの人、踊ろうよ」 「3月・・・」 「4月・・・」  ・  ・  ・ 「12月生まれの人、踊ろうよ」 本当の歌詞は、「~月生まれのお友達、みんな出てきて踊ろうよ~」とか歌いますが、簡単な方が伝わると思いました。 またお聞きするかと思いますが、よろしくお願いします。

関連するQ&A