- ベストアンサー
トンネル(農業用)
ビニールハウスは、「英辞郎」によりますと、 plastic hothouse、PVC greenhouse、plastic greenhouse、vinyl house(例文内の語も含む) とありますが、それより小さい、高さがせいぜい40~50cmくらいの、トンネルと言われるものは英語で何というのでしょうか。ご存じの方、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ほんとに何というのだろうと僕も思いましたので調べてみましたら plastic tunnel という言い方もあるようです。下記のページを見てください。 http://www.alwaysbrilliant.com/aa/aspx-ProductPage/pid-1908/dt-20051006/dpc-0/dpc-0/bb/.htm
その他の回答 (1)
noname#118466
回答No.1
PVC greenhouse、plastic greenhouseで問題ないと思います。用途と材料は限定されてもサイズはいろいろありますから。
質問者
お礼
plastic greenhouse の一部であることは確かですね。あとは小さくて背丈のないもの、などと説明的に語を補えば伝わるとは思いますね。ありがとうございました。
お礼
なるほど、トンネルという語そのものを使っていますね。形はトンネルですから、日本と同じような発想でしたんですね。サイトは Denver とありましたから、アメリカですね。ありがごうございました。