- ベストアンサー
バイキングの台
カフェテリアとかホテルの朝食バイキングなんかで 皿の載ったトレイを載せて滑らせて行く 料理が色々置いてある横長の台のことを 英語でなんと言うのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>私が知りたかったのは、10mぐらいの >動かない横長の台なんです。 10 メートルのは見たことがないですけど 2メートルくらいのをいくつもつなげて おいてあるのはよく見ます。 両側にTray Slide がついていて真ん中に沢山の食べ物、これ全体、またはEquipmentだけでもFood Barと呼ぶと思います。
その他の回答 (3)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 補足質問を読ませてもらいました。 このserving railやtray railはトレイを乗せて運ぶだけで、これが料理が入っている台に取り付けてあるのです。 料理が入っている部分はこの業界ではSteam table, Buffet Table, Salad bars table等と呼んでその違う種類を示します。 ただ、出来合いのものはネットでも購入できますが、多くのカフェテリアやブッフェレストランでは職人にインテリアデザイナーと一緒に店にマッチするように作ってしまいます。 簡単なものはステンレスのパイプを溶接しただけでできてしまいますので、トレイの台は必要に応じて出来合いのものより長くさせることもできるわけです。 ではまた。
お礼
Buffet Tableも感じ出てますね。 何回もありがとうございました。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 これはserving railと言われているもので、食べるものが前においてあり、それに沿って幅30cmくらいの台になっていてその台に3本くらいのレールが付いていてその上をトレイを滑らせていくと言うものですね。 多分そのことを言っているのではないかと思い書かせてもらいました。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
補足
ありがとうございます。 正にそれなんですが 料理が入っている部分も含めて そう呼ぶのでしょうか?
- chicagoKoi
- ベストアンサー率20% (44/210)
私の想像が合っているのなら Cart とか Service cart だと思います。
お礼
cartって車ですよね? すみません。 私の書き方が分かりにくかったようです。 私が知りたかったのは、10mぐらいの 動かない横長の台なんです。 いずれにせよ、ありがとうございました。
お礼
おお。Food Bar。 ピッタリの表現ですね。 これで、外人のお客さんに 片づけて良いか聞けます。 ありがとうございました。