• ベストアンサー

英語で驚いた時言う、「何だ!?」という言葉

こんにちは、今大学の英語の時間で小劇をやるための台本を書いています。 そこで、以前海外に留学していた際、友人が驚いた時に「ワッタ!?」とか「ワッダ!?」とか言うのを耳にしたのを思い出しました。 ニュアンスは「何だ!?」とか、「なんてこった!?」とか、そういう感じだと思います。 よく向こうの映画やアニメでも耳にするのですが、どうスペルすればいいか、わかりません。辞書をひくにも、スペルが分からなければどうにもなりませんし……。 ご存知の方、英語に詳しい方、教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vegan
  • ベストアンサー率47% (124/261)
回答No.7

"What the..." です。 No2さんやNo3さんもおっしゃられていますが、もともとは "What the heck..." や "What the hell..." 、もっと突き詰めて言うと、それぞれの後に is that? とかare you doing? とか疑問文が付いて来ます。「一体なんなの?」とか「あなたは一体何をしているの?」みたいな感じですかね。で、あまりに驚いた時って、日本語でも最後まで言わなかったりしますよね。あれと同じだと思います。なので、驚いた時は、"what the..." で止まってしまう訳です。 因に、hell という言葉は強い感じがするので、私はいつも heck を使います。

その他の回答 (7)

  • phampham
  • ベストアンサー率16% (21/127)
回答No.8

7番の方が書いてあるとおりですね。最後まで言わずに止めるのは、言葉も出なく場合と、hellとheckを使いたくないからという2つがあります。 私は基本的にあまり言いたくない派なので"what the...??" しか言いません。アクション映画やギャングスター物の映画などでは"what the f***" が使われることが多いですが、卑語なので遣われるべき言葉ではありませんね。普通に生活しているとレジで待っている時などよく聞きますが・・・・。 どんな内容の小劇はわかりませんが、頑張ってくださいね。私も高校生の時にやりましたが、大変な分楽しかったです。

  • tiar1021
  • ベストアンサー率20% (7/34)
回答No.6

#5です。 すみません、タイプミスです。 ”What's that?"です。×tham

  • tiar1021
  • ベストアンサー率20% (7/34)
回答No.5

私も What!? What's tham!? に一票。 ”えぇっ!?”"何それ!?”ってかんじでしょうか。

  • sanji01
  • ベストアンサー率13% (21/160)
回答No.4

多分それはWhat's thatとかWhatだと思われます。 あと驚いた時にHolly cowとか言いますね。

  • kikuzu
  • ベストアンサー率34% (80/231)
回答No.3

What the hell ! とは違うかなあ……たまに映画でも聞きます。 ↓で調べて見てください。意味が載ってます。 http://www.alc.co.jp/index.html

  • Hideto123
  • ベストアンサー率30% (126/420)
回答No.2

What the hell または What the heck ではありませんか?

  • SaySei
  • ベストアンサー率32% (528/1642)
回答No.1

おそらくですが、 "What!?" で良いのではないでしょうか。 私も英語は苦手なので、自信はありませんが。 発音から察するに、もしかしたら、後ろに何かつくかもしれませんが…