• ベストアンサー

~の方 って使い方間違っていますか?

タイトル通りです。 国語的には「~方は」という使い方はどうなのでしょうか? 例えば、洋服店で「サイズの方は」や「ファミレスでドリンクのサイズの方は」などです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.6

場合によります。以下の場合は間違っていません。 洋服店で 店員「色とサイズがいろいろとございますが、まず色はどれになさいますか?」 客「赤をお願いします」 店員「では(色ではなくて今度は)サイズのほうはどうでしょう?」 ファミレスで 店員「セットに含まれるドリンクの種類とサイズをいろいろとご用意しておりますが」 客「コーラをお願いします」 店員「では(種類ではなくて今度は)サイズのほうは?」 以下の場合は間違っています。 洋服店で 客「あのう、店員さん、この服を買いたいんですが」 店員「かしこまりました。サイズのほうは?」 ファミレスで 客「すみませ~ん。コーラ、ください」 店員「コーラですね。サイズのほうは?」 とにかく「~のほうは」という言い方をするときには、選択肢があるべきです。ただし、前者の場合でも、「ほう」はなくていいし、ないほうがスッキリします。

その他の回答 (8)

  • grindcore
  • ベストアンサー率17% (115/664)
回答No.9

ひとつ思い出しました。 消火器商法で、「消防署の方から参りました」という台詞があります。 実はこれ、消防署から来たのではなく、「消防署の方角」から来たってことなんですね。 やってることは間違ってますけど、言葉の使い方は正しいんですね(笑)

  • baihu
  • ベストアンサー率31% (114/357)
回答No.8

「国語的には」ということでは、ご質問の例のような使用は可能なのですから、間違いとまでは言えないでしょう。 強いて言えば、もっといい言い方がある、美しく聞こえない(うざい)、という意味であって、企業内のマニュアルなどで禁止することもあるようです。 いずれにせよ、入れなくてもいい冗長な表現が“頻繁に”出てくる会話や文章は、相手をいらいらさせてしまうものですので、省けるなら省くべき言葉のひとつでしょう。

  • sosdada
  • ベストアンサー率33% (265/792)
回答No.7

かつて柳田國男は「『~的』という言葉を遣う若い奴の口をつねってやりたくなる」と書いてますが、「○○さん、事務室のほうへ来てください」も同じですね(「的」は「の」ですし)。選択肢が複数あって、そのうちどれか一つを提示する場合は「~の方」もいいですが、使わなくても意味が通じるときに「クッション」の役割で使うのは国文学科出身者としては耳障りです。「はっきり言え!」

回答No.5

コールセンターで指導をしている立場のものですが、 「~の方」というのはNGと教えています。

  • dulatour
  • ベストアンサー率20% (327/1580)
回答No.4

近ごろの「問題な日本語」のひとつでしょう。 語彙力がないために、何にでも共通できるようなことばを、付加して表現する典型です。 本来は、「サイズは~~ですか」であったり、「ドリンクのサイズは、LMSのどちらでしょうか」というべきを、どんな場合にも使えるようにマニュアル化した弊害です。 他に 「1000円からお預かりします」の「から」 「私的には」などの「的」や「系」、「方向」など 汎用性があるような接尾詞のようなものをつけただけの、日本語の本来の表現としては稚拙なものでしょう。 あなたの質問の[方]と合っていましたか、わたし[的]な考え[から]、言っちゃいました。 こういう表現って、うっとうしいですね。

  • grindcore
  • ベストアンサー率17% (115/664)
回答No.3

間違ってます。 例えば、コーヒーとトーストを注文して 「コーヒーの方をお持ちしました」というのは正しいですが、 コーヒーのみを注文して 「コーヒーの方をお持ちしました」というのは間違っています。

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.2

間違いですよ。

  • akitov
  • ベストアンサー率6% (25/402)
回答No.1

間違っています。テレビで以前していました。

関連するQ&A