- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:だるま浮きをする)
水泳の「だるま浮きをする」を英語でなんと言ったらいいでしょうか?
このQ&Aのポイント
- 水泳の「だるま浮きをする」を英語で表現する方法を知りたいです。
- この浮き方に相当する英語はありますか?
- 水泳教室では通常、だるま浮きを10秒間行います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 こんにちは。 これはこちらではTurtle floatと呼ばれるものです。 (水泳教室で通常)だるま浮きを10秒間します。 We do turtle float for 10 seconds. We float in a position with the legs tucked in with the arms around for 10 seconds and get up in a standing position. と言う表現になるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
Gさん、今晩は。 だるまではないと思っていましたが・・、亀にたとえるんですか。最初に言い出した方はどなたなんでしょうね、どちらも言い得て妙です。 私の英文は意味が重複していたり、言葉が足りなかったりですね。教えていただいたこのたった2行の文の中でもいくつも覚えておきたい言い回しがあります。 ご回答ありがとうございました。