• ベストアンサー

これはなんと読みますか?

「舌下」 向精神薬を口の中に入れるときに使うみたいですが。 (やはり舌の下に入れるという意味でしょうか?) 読み方だけでもいいので教えて下さい。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • panda_
  • ベストアンサー率26% (96/362)
回答No.1

ぜっか 心筋梗塞なんかの薬でも、舌下薬はありますね。口の粘膜で吸収される薬です。

その他の回答 (9)

回答No.10

「ぜっか」ですね。 前に何かの番組にあったような気がします。

kurosio
質問者

お礼

こんなにもたくさんの丁寧な解答ありがとうございました。 大変感謝しております。 皆様にポイントを振り分けることが出来ないので申し訳ございません。 まとめてお礼の言葉としてさせて頂きます。

  • simakawa
  • ベストアンサー率20% (2834/13884)
回答No.9

「舌下」をマウスでクリックしてコピーします. ワードを立ち上げ「貼り付け」ます. その字を反転させます. 「変換」キーを押します. この手は読めない字があった時に応用してみて下さい. 「漢ペキ君」も面白いです.是非お気に入りに登録下さい. http://www.sanrui.co.jp/web/

  • pool_
  • ベストアンサー率24% (396/1619)
回答No.8

「したのした」 本人が理解できればいいのですから何でもいいですよ(^_^)v 人に話す時は「ぜっか」と読んでください(^^; すぐに溶けない(じょじょに溶けて)で効能がゆっくりと効かせたい時の薬の服用方法の一つです

  • celery
  • ベストアンサー率33% (101/306)
回答No.7

「ぜっか」です。 舌下投与=舌の下に置く薬の投与方法 参考URL参照ください。

参考URL:
http://mmh.banyu.co.jp/mmhe2j/sec02/ch011/ch011b.html
  • 34say
  • ベストアンサー率48% (13/27)
回答No.6

ぜっか と読みます。 薬の飲み方ですね。 舌下錠といって,溶けやすく作られており,飲み込まずに,舌の下や頬と歯茎の間に入れて使います。 ご参考までに…

参考URL:
http://www.gakuen-hospital.or.jp/yakuzai/kusurinotsukaikata_writing.html
  • nana1815
  • ベストアンサー率22% (48/212)
回答No.5

「ぜっか」です。 舌下錠といいますが、これは舌の下において、ゆっくり溶かす薬の事です。

  • sad_622
  • ベストアンサー率40% (6/15)
回答No.4

読みは「ぜっか」で、意味は参考URLでご確認ください。 (質問者様のイメージでOKです)

参考URL:
http://www.wdic.org/?word=%C0%E5%B2%BC+:SCI
  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.3

ぜっか。舌の下。

回答No.2

「ぜっか」でいいと思います。 舌の下に置くという意味でいいと思います。

参考URL:
http://mmh.banyu.co.jp/mmhe2j/sec02/ch011/ch011b.html

関連するQ&A