• 締切済み

「海の幸」はシーフード、では「山の幸」を英語で言うと?

ここで聞いていいものか迷いましたが質問します。 「海の幸」はシーフードっていいますよね。 で、ふと思ったんですが「山の幸」って英語でどういうんでしょうか? マウンテン・フード、、、とか?

みんなの回答

  • patofu
  • ベストアンサー率23% (137/591)
回答No.1

mountain products 山の産物 food obtained in the mountain 山で取れる食べ物 になるのかと。

mamimami77
質問者

補足

質問の書き方が悪かったようですみません。 英文で、というわけではないのです。 ご回答のとおりですと、海のものもシーフードではなく、marine products になりますよね。 ではなくて、シーフードに対峙するような山の産物の言葉があるのかどうかが知りたかったのです。 なにかご存知でしたらおしえてください

関連するQ&A