- ベストアンサー
「BtoB」と「B2B」の違い?
どちらも同じ意味で使うのでしょうが、韓国では(私が韓国に住んでる)、なぜか「B2B」を使います。どういう違いがあるのでしょうか。教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
かっこをつけているのかもしれませんが、それ以外に早く打つ事ができたり、目立ちやすいなどの 理由もあるのでは。 Business To Business スペ-スまで入れると20回、BtoB なら4回、B2Bだったら3回で済みますし、 間に数字が入ると少し目立つように思います。 どちらも以前からあったのではなく、最近作られた言葉と思われます。 その理由としてドメインの btob.com は1998年8月で、b2b.comは1999年2月に登録されたようです。 また 略でいえば 例の2000年問題も Year 2000 と打つところを Y2K で表せますので早い。 略すのなら日本の方がもっとすごいのでは・・・ モー○○ ですぐ判るでしょ。
その他の回答 (2)
- coolguys
- ベストアンサー率18% (351/1917)
回答No.2
同じですね。 表記のカッコ良さとか、 見た目とかで使い分けているだけです。 他にも似たような物として forと4とかyouとUなどがが、ありますよね。 for you 4u
- Naodon1020
- ベストアンサー率25% (243/949)
回答No.1
同じですよん(^^) toと2は同じ発音ですから、かっこつけて置き換えているだけですね。
お礼
ということは、意味としては特に変わりはないとみていいのでしょうか。 日本の新聞では、ほとんど「BtoB」を使ってると思いますが、世界的にはどうなんでしょー。