• ベストアンサー

『静かなブーム』とは???

『静かなブーム』という言葉を良く聞きます。 しかし、分かるようで、意味の分からない言葉です。 『ブーム』なら『静か』ではないですよね? この言葉は日本語として間違っていないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#15164
noname#15164
回答No.1

まぁ、日本語は、曖昧な表現もけっこうOKっすからねー。 ブーム (1)ある事が爆発的に流行すること。急激に盛んになること。 しずか (形動)[文]ナリ (1)物音がしないで、ひっそりとしているさま。 (2)動かないで、じっとしているさま。 (3)落ち着いているさま。穏やかなさま。 goo辞典より抜粋。 むりにあわせれば、「ひっそりとした爆発的に流行」ですが、ブーム=流行とすれば、「ひっそりとした流行」でいいんじゃないですか。

kita-manbou
質問者

お礼

確かに日本語は曖昧にしてしまう表現ってありますね。回答ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • tenten525
  • ベストアンサー率27% (615/2233)
回答No.5

「知る人ぞ知る」っていう感じでしょうか。 その事に関してすごく関心のある人たちの間では、ものすごく流行っているけれど、関心のない人にはまるっきり見向きもされてない・・って感じかな。 「水面下で流行っている」とでも言いましょうか。 メイドカフェも静かなブームなんじゃないですか?

kita-manbou
質問者

お礼

知る人ぞ知る、と言われてみると、同じ様な感じがしますね。回答ありがとうございました。

回答No.4

「裏ブーム」と解釈すればよろしいかと思います。

kita-manbou
質問者

お礼

参考になりました。回答ありがとうございました。

noname#116065
noname#116065
回答No.3

「ギンギラギンにさりげなく」みたいな感じでしょうかw 冗談はさておき、「ブーム」という情熱的な現象に「静かな」という形容を用いる事でみんなが知っているのではなく、一部的な状況を表している日本語らしい表現手法だと思うけどなぁ。 国語的に間違っているかどうかはわからないけど…。

kita-manbou
質問者

お礼

一部で盛り上がっている、という事ですね。回答ありがとうございました。

noname#33300
noname#33300
回答No.2

ごく一部の方々で流行っていると言う意味ではありませんか。 一部なので、その他の大勢の方にとっては静かと言うことになると理解していますが。

kita-manbou
質問者

お礼

参考になりました。回答ありがとうございました。

関連するQ&A