- 締切済み
中国語和訳された絵本を探しています
タイトルの通り、日本語で書かれているの絵本(昔話、グリムとかのおとぎばなし、ぐりとぐらなどの現代の人気の作品・・・など) の中国語に訳された絵本を探しています。 なにか知っているものがあれば教えてください!!絵本、児童書ならなんでも構いません。 できれば「中国語タイトル」と「日本語タイトル」の両方を書いてほしいです。 また、そのような絵本がある図書館(国際こども図書館みたいな)を知っていたらそれも教えてほしいです!!(その場合、図書館の名前と、どこにあるかを書いてほしいです。) よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chevette
- ベストアンサー率80% (264/328)
中国というか台湾で出されたものですが、次のような絵本を持っています。 「公園的椅子」理科出版社 =「ベンチがひとつ」講談社 「小狗奇普會○○待在家○?」漢聲 =「こいぬのチップはおるすばん」講談社 「小狗奇普交了一個新朋友」漢聲 =「こいぬのチップのおともだち」講談社 (中国語は出ない字があります!) 日本著作権輸出センター(JFC)というところで、日本と海外の出版社の仲介をしているようなので、そちらにお尋ねになると何かわかるかもしれません。
- papiponta
- ベストアンサー率61% (8/13)
アマゾンのトップページに、インターナショナルというカテゴリがあります。 そこから各国用に翻訳されたものや、もともとそちらの国で出版されたものなどが紹介販売されていますので、一度ご覧になってはいかがでしょう。 中国語版充実していますよ。
お礼
回答ありがとうございます。 アマゾンでそんなのが見れるなんて知りませんでした。スゴイですね!! ありがとうございました!!
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
ここのサイトにあるようなのでいいのでしょうか? http://www.tokkai.com/annie/item/tkxh.html イソップ童話→伊索寓言 グリム童話→格林童活 目次が紹介されてないのでお話自体の中国語は不明 http://www.e-hon.jp/index.htm 浦島太郎、金太郎はそのまま 鶴の恩返し→鶴的報恩 天女の羽衣→天女的衣裳 ディズニーの絵本 http://abc-world.jp/gogaku.htm 図書館の案内 伊索寓言はあるようです。 http://www.kodomo.go.jp/resource/search/toc.html
お礼
回答ありがとうございます。 おもしろいサイトですね!ぜひ参考にしたいです。 ありがとうございました!
お礼
回答ありがとうございます。 「日本著作権輸出センター」ですか~なるほど!!良い情報をありがとうございます☆ ぜひ参考にしたいと思います。 ありがとうございました!!