訳してください(略語など)
友達とグループチャットをしているのですが、どういうことかわかりません笑。
A: Did he say any bs?
B: I mean besides telling me I'm a liability to the choir and telling me I won't be a good teacher no
A: He just an old coon, you can't expect much more from him
B: I'm just ready for this semester to be over
A: Tbh
一応わからない単語は自分なりに調べて訳してみたのですが…
A: 彼は何か文句(でたらめ?)を言った?
B:合唱団の責任は彼にはふさわしくないと思っている
A:彼はただのバカなおじさんで、彼から期待することはできない
B:今期はもう終わる準備ができている
A:正直ね
みたいな感じでしょうか?
訳してみたものの、会話として成立していないような…恐らく私が英語をそのまま日本語に訳しているからだと思うのですが…。
(coonは調べたらスラングで黒人と出てきたのですが、彼は黒人ではないので恐らく「ばか」とかそういう意味だと思います)
ちなみにここに出てきているHeというのは教授のことです笑。
かなり不評のようで…
このチャットがわかる方、もう少しわかりやすく訳していただけないでしょうか?
よろしくお願いします。