• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:情熱って、、、)

情熱って、、、

このQ&Aのポイント
  • 一年前の友人と体の関係を持ってしまったが、彼は恋愛に必要な情熱を感じていないと言い、友達に戻ろうと提案した。
  • しかし私は彼にとても惹かれている自分に気づき、体の関係を続けてしまっている。
  • 彼は引っ越しを控えており、私は彼との関係をパートナーとして築きたいが、どうしたらいいか悩んでいる。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chuck_GOO
  • ベストアンサー率64% (1018/1586)
回答No.2

No.1のものです、コメント有難うございました。 なるほど、いわれてみれば、外国の方(英語母国語の方)だなぁ、と、starfish7さんの質問文のはしばしから思います。 英語はこういう人間関係の岐路的なときに、(日本語に比して)非常に便利な言語で、 核心に触れずとも、核心を暗示できるような、いろいろな言い回しのパターンをとることが出来ます。 もう一度、彼の言葉の真意を考えてみてもよいかもしれませんね。。。先のアドバイスで「必要性」「必然性」という言葉を使いましたが、 彼にとって「”愛”とは何か?」というところこそが、実は一番大切なところかもしれません。 それらが、starfish7さんにとっての定義と一致すれば、2人の関係の「必要性」「必然性」は高まり、自ずとパートナーとしての関係を築いていけることにつながるのではないか、と思います。 理性で通じ合うこともパートナーの重要な要件とされる方が、男性の中には(勿論女性の中にも)少なくないかもしれません。 一緒に過ごす時間はあまりないかもしれませんが、そのチャンスに、ぜひ理性のinteractionで、相互理解を深めるいい時間を作って欲しいなぁ、と思います。。。 以上ご参考になるところあれば幸いです。

starfish7
質問者

お礼

二度もコメントありがとうございました! Chuck_GOOさんは、英語にもお詳しいんですね! そうなんです、彼はイギリス人です。だから、会話をする時は、日本語・英語ごちゃ混ぜになるのですが、確信に触れるような話になると、まだ私の英語の方がましなので英語になります。 とは言っても、私の英語も拙い物ですので、どうしても会話の流れに流されて、自分の言いたいことをすっきりまとめて伝えることが難しいです。 そうですよね、chuck_GOOさんが、おっしゃるように、彼にとっての”愛”とは何か?ってとっても重要ですよね。それが、情熱(彼は"spark"って呼んでました。)なのかしら?って彼の言葉から思います。 私は必ずしもそうは思いません。 chuck_gooさんは、もっと話し合いなさい、って言ってくれてるのですよね? 情けないですが、一度ああいう風に言われているので今中々また自分たちの事を話し合う勇気が出ないのです、友人関係まで壊しそうで。(とっても日本人っぽいですよね) 彼は、私の事を前から、何でも話す事の出来る唯一の日本人の友達だって言ってました。ちょうど一週間後彼は、引越ししてしまいます。 私は仕事があるため、見送ることも出来ません。 送別会などが沢山ある為、一緒に過ごせる時間はホントに少なそうですが、勇気を出して、もうちょっとお互いの考えを話し合うよい時間(結果がどうであれ)を作ってみたいと思います。

その他の回答 (1)

  • Chuck_GOO
  • ベストアンサー率64% (1018/1586)
回答No.1

お二人の関係が、何らかの意味でイコールになっているかが気になるところです。 彼は、starfish7さんのことを、ちょっと手のひらの上で転がしているような、そんな関係で見てらっしゃるのではないか? という感じが、質問文のなかの彼の言葉から伺えるような気がします。 一方、starfish7さんは、彼の前では強がりながらも、彼を必要としてしまっている自分に気付いており、また彼も自分を必要と思っているstarfish7さんに気付いているのだと思います。 彼はちょっとエリートっぽい方でしょうか? (弁護士の卵、一流企業の社員 etc.) starfish7さんと対等に付き合っていこう/いけるという気持ちを持っているでしょうか? もしそこが大丈夫であれば(=彼もstarfish7さんのことをどこかで必要としている(starfish7さんと付き合うお陰で彼自身がブラッシュアップされている))、 あまり心配する必要はないでしょう。 (きっと遠くの町に彼が行っても、彼から連絡くれると思いますよ) しかし、「starfish7さんがいなくとも、オレはオレの人生を歩んでいけるさ」と、その彼が思っているならば、そこはちょっと厳しいかもしれません。 彼のいう「情熱」は、むしろ「必要性」「必然性」ということばに置き換えて考えたほうがよいかもしれません。 遠く離れても関係を続けていけるだけのもの、それを「情熱」と言い表すことができますが、情熱はやがて冷めてしまう可能性の高いもの、となると「必要性」「必然性」というところでしょうか。 これはむしろ、どこまで相性がよいか、お互いがお互いを必要と感じる度合がどこまで一致しているか、というところによるように思います。。。 ------ 個人的なアドバイスとしては、彼を必要とする事をstarfish7さんがアピールすることだけでなく、 「ご自身が彼に必要とされる度合を高めるにはどうしたらよいか?」 という部分で、直接/間接的なアピールをするよう心がけてみては? というところです。 恐らくそれを心がける中で、彼がstarfish7さんにとってどのぐらい大切な存在なのか、改めて確認できると思います。(自分の必要性をアピールすればするほど、大切さが高まっていくかもしれないし、その逆に、そこまでアピールするほどの存在ではない、と考え直すこともあるかもしれません・・・) ------ 以上1つの考え方としてご参考になれば幸いです。

starfish7
質問者

お礼

 実は、彼は外国人です。エリートではないですよ、、、 今は英語を教えています。  頭はとってもいい人ですが。 情熱ではなく、必要性・必然性ですか。それは、思いつきませんでした。 そうですね、今は彼が行ってしまう寂しさで、ちょっとパニックになってるのかも、 もう一度、私たちの関係がどれだけ大切な存在なのか 見つめ直してみたいと思います。 お忙しい所、有難う御座いました。

関連するQ&A