- ベストアンサー
「モデル」は日本語で?
友だちと話しているうちにわからなくなり、もう数日間悩んでおります。辞書や検索などではわかりませんでした。 写真のモデルのことは日本語だと「被写体」でいいのかなと思いますが、絵画のモデルのことは日本語でなんといえばいいのでしょうか。 どなたかおわかりになりましたら、お願いいたします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- kasaharasingo
- ベストアンサー率6% (2/30)
回答No.7
- kankasouro
- ベストアンサー率54% (269/492)
回答No.6
- kasaharasingo
- ベストアンサー率6% (2/30)
回答No.4
- kasaharasingo
- ベストアンサー率6% (2/30)
回答No.3
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
回答No.2
- shkwta
- ベストアンサー率52% (966/1825)
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございます。 なるほど模特児ですか、口語では使うことのない文語体って感じですね。 模写体、うん、そのほうが口で言うには自然な気がします。