• 締切済み

映画のタイトルの中国でのおかしなタイトル等

日本の有名な映画や外国の有名な映画の、中国でのおもしろいタイトルを10個ぐらい教えてください。それが載っているHP等も教えてください。アニメとか漫画でもいいです。できれば、どの作品が元はなんて言う作品なのかわかればベストです。おかしなタイトルが結構あるらしいので。 古畑任三郎→紳士刑事 ミスタービーン→豆豆先生 とか。

みんなの回答

  • tomobooo
  • ベストアンサー率26% (118/442)
回答No.5

台湾の映画で、エンドロールに「工作員」の文字があり。 そんな役なかったよな・・・と思ったら、 工作員=スタッフ、なんだとさ。

回答No.4

結構笑えたのが、、 「紅の豚」が 「紅豚」で放映していました。 紅、、、は現代中国語では「赤い」でしょ。 つまり「赤豚」 お前はハムかって、、感じぃーーー

回答No.3

ごくせん→極道鮮師 GTO→麻辣鮮師

  • tamapoo
  • ベストアンサー率35% (108/304)
回答No.2

日本でも有名な韓国映画ですが 「猟奇的な彼女」→「我的野蛮女友」 「僕の彼女を紹介します」→「野蛮師姐」 野蛮シリーズになっちゃってますね(笑)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

海底総動員とか超人特攻隊は、人気アニメでしたね。 こんなソフトもありますね。 日本のアニメ,マンガ,ゲーム等の中国語タイトル http://www.vector.co.jp/soft/data/art/se051797.html サイトとしては、こういうのがあります。やや古いか。 http://nikka.3.pro.tok2.com/movie.htm どっかで最近の映画について、見かけたんですが、思い出せません。

参考URL:
http://nikka.3.pro.tok2.com/movie.htm
kisanuki111
質問者

お礼

ありがとうございます!参考になりました!もっとあったら教えて下さい!

関連するQ&A