- 締切済み
映画のタイトルの中国でのおかしなタイトル等
日本の有名な映画や外国の有名な映画の、中国でのおもしろいタイトルを10個ぐらい教えてください。それが載っているHP等も教えてください。アニメとか漫画でもいいです。できれば、どの作品が元はなんて言う作品なのかわかればベストです。おかしなタイトルが結構あるらしいので。 古畑任三郎→紳士刑事 ミスタービーン→豆豆先生 とか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tomobooo
- ベストアンサー率26% (118/442)
回答No.5
台湾の映画で、エンドロールに「工作員」の文字があり。 そんな役なかったよな・・・と思ったら、 工作員=スタッフ、なんだとさ。
- kentyanayo
- ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.4
結構笑えたのが、、 「紅の豚」が 「紅豚」で放映していました。 紅、、、は現代中国語では「赤い」でしょ。 つまり「赤豚」 お前はハムかって、、感じぃーーー
- elsa_yesha
- ベストアンサー率37% (86/229)
回答No.3
ごくせん→極道鮮師 GTO→麻辣鮮師
- tamapoo
- ベストアンサー率35% (108/304)
回答No.2
日本でも有名な韓国映画ですが 「猟奇的な彼女」→「我的野蛮女友」 「僕の彼女を紹介します」→「野蛮師姐」 野蛮シリーズになっちゃってますね(笑)
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1
海底総動員とか超人特攻隊は、人気アニメでしたね。 こんなソフトもありますね。 日本のアニメ,マンガ,ゲーム等の中国語タイトル http://www.vector.co.jp/soft/data/art/se051797.html サイトとしては、こういうのがあります。やや古いか。 http://nikka.3.pro.tok2.com/movie.htm どっかで最近の映画について、見かけたんですが、思い出せません。
お礼
ありがとうございます!参考になりました!もっとあったら教えて下さい!