• 締切済み

サビって英語で言うと?

音楽の盛り上がり部分、「サビ」。 この言葉は、いったいどこからやってきたのでしょうか? 業界用語でしょうか? それから、ぜひ英語での表現方法を教えてください!

みんなの回答

  • ymrs
  • ベストアンサー率59% (121/203)
回答No.5

アメリカ ヨ-ロッパ等のレコーディングなどでは Aメロを Verse B メロは Bridge もしくは Pre Chorus サビは Chorus と呼んでいます。

  • reis
  • ベストアンサー率46% (402/864)
回答No.4

「A+A'+B+A''」で、A部分から変化する箇所で、 「A+A'」と「A''」の間にかかる(つまり、橋)という 意味でBridge(ブリッジ)という説もあります。 私自身は使った事がありませんが、Release(リリース) という言い方もあるようです。こちらは「立ち上がり」 等の意味から来ているのかもしれません。

  • bunmei
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

英語では"chorus"です。 Bridgeはとは「橋」、つまりAメロとサビを つなぐ位置にある楽節=Bメロを示します。 そもそもサビを「Bメロ」と呼ぶことはありえません。 注意しましょう。

  • fab4
  • ベストアンサー率33% (9/27)
回答No.2

構成がA+B+A'の場合のBにあたる。 サビは英語でBridge(ブリッジ)です。

参考URL:
http://www.ymm.co.jp/word/
  • takebe
  • ベストアンサー率65% (17/26)
回答No.1

参考 URL によると,ワサビからきているそうです.ウ~ム. 英語でサビは chorus ではないかと思います.

参考URL:
http://www.ktv.co.jp/ARUARU/search/aruongaku/ongaku3.htm
yukoseri
質問者

お礼

ピリッときかせる部分ですか…(笑) ありがとうございました。

関連するQ&A