- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:NHKラジオ講座レッツスピークのオープニングトーク)
NHKラジオ講座レッツスピークのオープニングトーク
このQ&Aのポイント
- NHKラジオ講座レッツスピークのオープニングトークでは、ジュリアさんの台詞について分かりにくさがあります。
- このオープニングトークでは、有用な表現に取り組む時間です。
- ジュリアさんの台詞は多くの人に共感を呼び起こしています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#140046
回答No.1
ムムム、なかなか難しいですね—説明するのは。 GさんとJさんのセリフの説明だけでよいかと思います。 G:(直訳)いつものように、わたしたちの、いや少なくとも私の大好きなテーマです。 J:(直訳)そして、ラジオの向こうの多くのリスナーにとっても大好きなテーマですね。リスナーの皆さんは自分が大好きだと認めないかもしれませんが。 ここまで分かるかどうかはあなたの英文法・語法・単語力にかかっています。しかし、英語の力は、ここからイマジネーションが問われます。言外の意味まで訳出して、翻訳すると次のようになるでしょう。 G:さあ、今日のテーマも私たちのお気に入りのテーマ、っていうか、すくなくとも私の大好きなテーマです。 J:そう。それにリスナーの皆さんも大好きなテーマのはず。とはいえ、耳の肥えたリスナーの皆さんは、自分が大好きなテーマです、なんて認めようとはしないでしょうけど。 このJさんのせりふはつまり、番組作成者側は最善をつくしてスキットを作っているんだけど、皆さんのご期待に添えるかどうかは100パーセントの自信があるわけではなく、そのあたりを、ちょっと強がりをいってユーモアにくるんでいるわけです。 もしこれが音楽番組だったら、日本人のDJなら、次のように言うかもしれませんね。 「そう、今回も、リスナーの皆さんにとっては待ちに待ったテーマですね。ほら、あなた、待ってたよ、って認めなさい!」 ...この番組、けっこうレベル高いです。
お礼
回答ありがとうございます。大変参考になりました! でも聞いて即座に理解するためにはまだまだ勉強が必要だと思いました。(っと、いうか恥ずかしながら今もどうしてOUt there から「大好きなテーマですね」っと読めるかがよく分かりませんが・・・すいません・。)