- ベストアンサー
外来語について
常日頃、外来語について疑問のことをまとめてみましたが、何語の、元はどういう意味なのかご存じのものがあればお教え下さい。 1.オンブズマン 2.ファルトレク(林道を走る陸上競技の練習方法) 3.ウエルネス(阪急六甲付近のスポーツジムの名前。英和辞典にwellnessとは載っていません。) 4.ハートフル(ビデオの宣伝に、「ハートフルコメディー」とありますが、heartfulとは辞書にありません)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Fartlek ファルトレック http://www.howtov1v2.com/tips/fartlek.html スウェーデン語で英語では Speed Play
その他の回答 (3)
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4
wellness 大きな辞書には載っています。 発音は [we'lnis (ウェルニス)]で、心身ともに絶好の健康状態を言い、好調であること、健康推進の意味も有るようです。語源としては、1654 年からとのこと。
- sesame
- ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.2
わかるものだけ…。 >>1.オンブズマン ombudsman 行政監察人。スウェーデン語で、英国やニュージーランドにも移入されている語です。 米語のcommissionerに相当。 3.ウエルネス(阪急六甲付近のスポーツジムの名前。英和辞典にwellnessとは載っていません。) 自信ありませんが、たしか welfare + fitness からつくった造語では?
- zawayoshi
- ベストアンサー率31% (302/946)
回答No.1
1.オンブズマン(スウェーデン)⇒代理人 3.ウェルネス(英語)⇒健康 "well"+"~ness" 4.ハートフル(英語)⇒愛で満ち溢れている "herat"+"~ful" 2.のファルトレックだけがわからないです^^;
お礼
heartful は私の辞書にはありませんでした。大きい辞書にはあるのでしょうか。 ありがとうございました。