仮定法過去では、何故「was」が「were」なの?
英語初級レベルの者です。
仮定法をやり直していて、いまさらながら仮定法過去の「was」が「were」はどうしてかなー・・・と
If I were free, I would help you.
(僕に暇があったら、手伝ってあげるのに)
で、仮定法過去において原則、wasはwereになります。
と文法の本で説明されています。
過去形のキーワードは、「(時間・人理的に)離れた」ニュアンスで、
過去形という時制の形は、心理的に「何らかの距離感、隔たり」というニュアンスをもっているのが
過去形。
仮定法過去形は「今(現実)」との距離を表している。みたいな感じで説明してありました。
ここまでの説明はわかるのですが、何故、「was」が「were」なのかと。
よろしくお願いします。