誰か助けてください(英文)できれば女性
私にはアメリカ人の彼がいます。
私の語学力は昭和の中学生程度です。
彼は15歳年下で日本勤務ですが外資系で あまり日本語を理解していません。
デートの時はGoogle翻訳で行き違いはわりと解決できます。
今回、ベリーズに3週間の出張に行っています。
昨晩、lineでメッセージが来たのですが 私、疲れていて眠たかったので
よく確認しないでline翻訳でメッセージを送ってしまいました。
そのあと、すぐにlineで通話したみたいですが
着信音を切っていたので気づきませんでした。
そのまま、寝てしまったので
また再度 メールが来た時にはキレ気味でした。
内容は以下になります。
◇ジェフ
it is Friday night for you so what do you plan to do this weekend
あなたにとって金曜の夜なので,今週末は何をするつもりですか?(line翻訳)
◆私
それはね、
また後で説明するね
慌ててまた間違えるといけないから
Well,
I'll explain it later.
in case someone makes a mistake again in a hurry(line翻訳)
◇ジェフ
Who make mistakes.. I don’t understand your message
誰が間違いを犯すか。 あなたのメッセージが分かりません。(line翻訳)
◇ジェフ
I was asking you what do you plan to do this weekend
今週末は何をする予定ですか?(line翻訳)
◆私
ジェフ、心配しないでね
今週末はね、母方の親戚の家へ行く予定
Jeff, don't worry.
I'm going to my mother's relative's house this weekend.(line翻訳)
※これ以降、連絡が来ないのでキレたと思います。
質問(1)
◆私
それはね、
また後で説明するね
慌ててまた間違えるといけないから
Well,
I'll explain it later.
in case someone makes a mistake again in a hurry(line翻訳)
私のした回答の翻訳はかなり変ですか?
質問(2)
すみませんが時間がありません、向こうの時間で18:00頃までにメッセージを送らないと また電話きてしまうので急いで英文お願いします。
ジェフへ
昨日は心配をかけるようなメッセージを送ってごめんなさい。
私が、line翻訳を頼り過ぎて誤解を招くような表現になってしまいました。
今後気を付けます、
スミマセン、誰か急いでお願いします。 m(_ _)m
お礼
回答ありがとうございました。 参考にして、設定をしなおしたところ、 ゲームをすることが出来ました! 本当にありがとうございました。