• ベストアンサー

「説明会」って英語で何といいますか?

先日、旅行(新しいツアー)の説明会に参加しました。特定のツアーに興味をもった人が無料で参加できるもので、場所はホテルのホール、内容は旅行会社の方や現地の先がビデオや配布資料を使っての説明で、ツアーのスケジュールや宿泊施設、料金の詳細、よくある質問への回答、質問タイム、申し込み受付等でした。こういったものは英語で何と呼ぶのでしょうか?辞書で「説明会」と引くと「explanetery meeting」とありましたがもっと簡単な言い方はないのでしょうか?seminarだと研修会みたいだし、meetingだけだと会議だし。どなたかおしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)
回答No.1

Information Meeting またはInformation Session が多く使われます。「詳しい情報を得るためのミーティング」といった感じです。

marikopoppins
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 言い方はいろいろあるんですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • yatagaws
  • ベストアンサー率21% (73/333)
回答No.3

会話ではとにかく、簡単短くいうのが最適です。 Briefingが最適、内容によってはPresentationを押します。

marikopoppins
質問者

お礼

presentationだと発表っぽくなってしまうのかなと思っていました。説明会は日本独自のものなんですかね。ありがとうございました。

  • alfa123
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2

briefing、 briefing session、 とかはどうでしょう?

marikopoppins
質問者

お礼

briefを使うんですね。 ありがとうございました。