- ベストアンサー
プラム…???
先日とある映画を観ていて思ったのですが、 字幕でプラムだかブラム?って言葉が気になったんです。 シチュエーションとしては、アメリカの高校生が卒業パーティーみたいなところで仮装して盛り上がってるみたいなカンジでした。 正しい言葉と意味が判る方教えてください(*_ _)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
プロム ですかね。 high school Senior の パーティーで 女の子と一緒に リムジン乗っていく まあ 卒業パーティー みたいなもの。 懐かしいのぉ。。。。。
その他の回答 (3)
- maggoteating
- ベストアンサー率34% (74/215)
回答No.4
No.2さんの言われるとおり、 I've got a couple of tickets to go the proms. Would you like to come?
質問者
お礼
なんて読むんでしょう^^; 英語苦手なもので、あとで訳してみます。 ありがとうございました。
- melgirl
- ベストアンサー率39% (142/364)
回答No.3
プロム=prom:大学・高校などで行う卒業記念のダンスパーティのこと
質問者
お礼
大学でもあるんですね。高校だけかと思ってました。 ありがとうございました。
- choijiwoo
- ベストアンサー率16% (53/321)
回答No.1
梅のplumには、「とてもすばらしいもの」という意味もあります。
質問者
お礼
プラムは梅でしたね^^; 違ったみたいですお騒がせしました; 回答ありがとうございます。
お礼
そうでした!!質問自体が違いましたね^^; プロム…確かに女の子が「誰かパーティーに誘ってくれないかな」 みたいにことも言ってましたし。 なんかいいなぁと思ったんですよね^^ ありがとうございます。