- ベストアンサー
メンマの名前
私は今までメンマのことをシナチクと呼んでいました。しかし先日友人にその「シナチク」という言葉は差別用語だから使わないほうがいいと言われました。理由を聞いてみたのですが、中国がどうとかで、あまり納得のゆく答えが返ってきませんでした。 どなたか分かる方教えてください。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
シナチク=支那竹です。 日本で言う「支那」とは昔、「中国」を表す差別用語だったのである意味敬遠されます。 つまり「支那人め!」みたいにそう言っただけで差別的な意味合いがあるわけです。 私もできるだけ使わないようにはしていますが、さほど気にすることもないかもしれません。 ラーメンのことも「支那そば」って表記もたまに見られますし、一番公に使われている言葉では「東シナ海」っていうのがありますよね。 「シナチク」もまぁ、普通に使われますし。 差別の気持ちなんてさらさら無いのですから、気にしなくてもいいかもしれません。 しかし、そういう意味もあるのだということを知った上で使う方がいいと思います。
その他の回答 (6)
- sgi1962
- ベストアンサー率12% (46/367)
昔の中国の王朝に秦というのがあって これを「シーナ」と呼び、それが英語のchina となったわけですが・・・・ 日本はかつて中国を侵略した史実があって そのからみで、差別語となっちゃってるんでしょうね
お礼
回答ありがとうございます。
今日の若い日本人が、差別的意味合いで、支那人とかエスキモーとか、蝦夷とかは、あまり使わないとは、思いますが、差別用語と言えば、歴史的背景からすると、そうなんでしょうね。
お礼
回答ありがとうございます。
- shkwta
- ベストアンサー率52% (966/1825)
新聞社、出版社、放送局などでは、一部の人々を不快にする恐れがあり、かつ悪意なくつい使ってしまいがちな言葉を選び、その言い換えを示すなどして執筆者、出演者に注意を促しています。また編集段階でもチェックしています。例えば、「しなちく」は「メンマ」と言い換えるように指示しています。 言論は自由ですから、こうした「使用禁止用語リスト」は一般の人々を拘束するものではありません。しかし、公的な場での発言や文書で使うと、常識を疑われる結果になったり、不要なトラブルを引き起こす恐れがあるので使わないほうがよいということです。 また、どうしても意図して使うのであれば、歴史的背景などについて十分勉強し、論争に応じる姿勢や発言の責任をとる覚悟が必要になってきます(中国に批判的な人々の中には、中国という言葉を避けて意図的に支那と呼ぶ人もあるようです)。 こうした問題では、「納得するかどうか」というより、「世の中とどう折り合いをつけていくか」という問題だと思います。また、単に使って良い悪いではなく、背景・事情をよく理解しておく必要があると思います。
お礼
回答ありがとうございます。
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
こんにちは。 差別用語は難しい問題で、色々な意見の方があると思います。そういうことを抜きにして、経過だけを書きます。 戦前、「中国人」の蔑称として「支那人」と言う言葉が使われていました。#1さんのとおり「シナチク」は漢字で「支那竹」と書きます。中国で原料を作っているためですね。 ですから、差別用語であると友人は言ったのだと思います。 ただ、海で「東シナ海」という言葉がありますが、これは差別用語ではないんですね。 この例のとおり、言葉面をとらえて差別どうのこうの言っても意味は無いと思うんですが。勿論、差別の意味で使っていたら差別用語になりますが。 http://ahoaho.net/diary/tv/jiko/mag/040221.html ちなみに「中国」とは、もともとの意味としては、世界の中心でそのほかの国は野蛮な国であるという意味合い(中華思想といいます)を持っていますから、これは全世界の国に対する差別用語にならないんですかねー。んー
お礼
回答ありがとうございます。
- marbin
- ベストアンサー率27% (636/2290)
こういうのがありました。 シナと呼ばれることについて http://history.dot.thebbs.jp/1025269257.html
お礼
回答ありがとうございます。
- ceita
- ベストアンサー率24% (304/1218)
支那竹ですね。 支那というのは中国のことですが、 歴史の中で蔑称として使われたことがあると一部の人間は考えているため、 使用が不適当と思われています。
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。