- 締切済み
ジャスト・イン・ケース
ジャスト・イン・ケースの意味を教えてください!!今レポートを作成中で、読んでいる本にでてきたのですが、意味がわからなくて困っています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- stones
- ベストアンサー率40% (88/218)
回答No.3
「just in case」は「念のため」という意味でよく使われると思います。
- SAM-SAMURAI
- ベストアンサー率20% (37/178)
回答No.2
just in case ですね。 万一の場合に備えて 或いは 念のため と訳します。 それで意味がつかめますか?
- SHlVA
- ベストアンサー率48% (20/41)
回答No.1
「なにかあったときのために」 って意味じゃないですかね
補足
みなさん回答ありがとうございます。私の質問の仕方が悪かったみたいですみません。この「ジャスト・イン・ケース」っていうのはシステムのことで「ジャスト・イン・タイム」の前に日本で採用されていたようなんです。「ジャスト・イン・タイム」の意味はビジネス用語集で分かったのですが。。。。初めて利用したので説明不足でほんとすみません。回答ありがとうございました。