- ベストアンサー
前世退行催眠は英語で何と言うのでしょうか
前世退行催眠は英語で何と言うのでしょうか? スピリチュアル系の専門用語ですので、辞書で探しても解りません。 もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
専門用語として認識されてはいないようです。 一般的に使われるのはRegression Therapyかな。 ドクターによってはPast Life Regressionと呼ぶ人もいますし、他には Hypnotic Regression Spiritual Regression Spiritual Regression Hypnosis Past Life Therapy Past Life Hypnosis なんかがあります。前世退行催眠には、前世と前世の間に起こる事柄も大切な意味があるとされていますので、その部分を Life Between Lives Regression Therapy Life-Between-Life Regression 等と呼びます。普通Regression TherapyにはLife Between Livesは含まれないことが多いです。 私はこれですっかり人生観が変わりました。まだでしたら是非試してみてくださいね。
その他の回答 (2)
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
おはようございます。 確か、「前世退行催眠」は、The Past Life Regression Hypnosis だったと思います。 これを使った心理療法を The Past Life Regression Hypnotherapy と言うのだと思います。 The Past Life Regression Hypnosis で「前世退行催眠療法」と解釈してもいいんじゃないでしょうか。 いずれにしても体験したことがないので、知識だけですから、はっきりとはわかりませんが。 ハコミセラピー(The Hakomi Method)なら何度か受けたことがあります。
お礼
「The past life therapy」よりも探していた内容に近いと思います。 ハコミセラピーは初めて耳にしましたので、すぐに検索してみました。いい事を教えてくださいましてありがとうございました。
- gugestyper
- ベストアンサー率22% (205/925)
The past life therapy
お礼
ワイス博士の「前世療法」ですね。 セラピーと言うより、前世退行催眠そのものの単語を探していたのですが、参考になりました。 ありがとうございました。
お礼
Regressionの直訳は後戻りですね。なるほどと思いました。 Life Between Lives Regression Therapyですか。 イメージは、ワイス博士の本でなんとなく掴めますが、前世退行催眠と別々になるんですね。 私も以前1度だけ受けた事があります。確かに目からウロコでした。(笑) ありがとうございました。