- 締切済み
インドネシアとスリナムとオランダ語
インドネシアとスリナムの公用語の違いについてですが、両国とも昔はオランダ領の植民地でしたが、オランダから独立後インドネシアではオランダ語が公用語から外れオランダ語は話されなくなりましたが、一方でスリナムは独立後もオランダ語が公用語として話されていますが、同じ元オランダ領の国でもこの違いって何なのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- f272
- ベストアンサー率46% (8467/18126)
スリナムは独立前からオランダ語を母語とする人が多数派です。公用語とするのに最もふさわしい言語です。 インドネシアは独立に際してオランダと激しく戦いました。オランダ語話者もほとんどおらず、国民全体で話されている言語もありません。国民を一つにまとめるためにもインドネシア語を作ることが必要だったのです。
- Radish_Boyaboya
- ベストアンサー率16% (128/780)
スリナムのことは、知りませんが、植民地時代の長さや、傷が深いほど、文字や言語が失われるんじゃないでしょうか? インドネシアに行ったことありますか? インドネシア語を話してるけど、書き文字はアルファベットです。 話し言葉にアルファベットを当てる感じで使われてます。 地域的には文字が残ってるそうだけど、使ってるのを見たこと無い。 フィリピンも、タガログ語という国語があるようですが、書き文字はアルファベット。
お礼
回答ありがとうございます。
- AlexJenifer
- ベストアンサー率44% (681/1525)
先の回答の「他民族が共存して独立を勝ち取る」は「多民族が・・」です。失礼しました。
お礼
回答ありがとうございます。
- AlexJenifer
- ベストアンサー率44% (681/1525)
インドネシア語は自然発生した言語ではありません。オランダが占領した地球上のどこよりも過酷で長い搾取に抵抗し、弾圧されたインドネシアの人達が、「インドネシア人」であるために作り上げた言語です。1928年10月、インドネシア青年会議で、45%以上を占めていたジャワ人の使うジャワ語をあえて避けて、他民族が共存して独立を勝ち取るための言語として制定されました。その後、インドネシアはオランダからの厳しい弾圧に耐え、日本軍と協力もし、日本の敗戦後に独立宣言、4年5ヶ月の歳月と10万人以上の犠牲をだしつつオランダを駆逐して独立を果たしました。だからオランダ語が公用語なんて絶対にありえないのです。オランダ語はオランダの過酷な植民地支配の象徴の一つだったのですから。 一方スリナムはまったく違います。1954年にオランダから自治権を与えられ、1973年になって政党ができるとオランダ政府と交渉し、1975年に完全に独立しました。もともとインドネシアとは違って国民の半数近くを占めるような民族もなし。勿論共通の言語もなし。わざわざ、国民の多くが多少は使えていたオランダ語ではない、どれかの言語を選ぶ理由はありませんでした。
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。