renkorus の回答履歴

全148件中81~100件表示
  • イギリスの料理ってなんであんなにマズイの!?

    タイトル通りです。現地であまりのマズサからいつも中華料理ばかり食べてました イギリス人の中でも自国の料理とはいえマズイと認めている人とかいるんですかね?というかイギリス料理ってフィッシュ&チップス以外に何かありますか? 質問ばかりになってしまいましたがイギリスに詳しい方教えて下さい。

  • 海外(アメリカ)でWi-Fiを使いたいです

    近々、アメリカ・サンフランシスコに赴任予定です。現地ではアパートなり一軒家なりを 借りて暮らすつもりですが、気になっているのはネットワーク環境です。 ゲームや動画、スカイプなどかなりネット依存しております。 日本ではフレッツ光を利用。 で、サンフランシスコのネット環境はかなり厳しいと聞いたのですが、 たとえば、日本でポータブルWi-Fiの契約をして、そのままアメリカの自宅用ネット機器として 使うことに、何か問題はあるでしょうか。 たとえばWiMAXとかUSDataとかのポケット端末です。 PC、スマホ、ゲーム機、タブレットなどいろいろ使いたいものもあるので、 少々高くついても、ネットでフラストレーションをためたくないのです。 よろしくアドバイスをお願いします。

  • 就職に有利な第二外国語は??

    どの第二外国語を専攻しようか迷っています。 ルームメイトが韓国人だったので少し韓国語が話せる(writingは全く出来ません)ので、韓国語を専攻しようかなと思っているのですが韓国語は就職に有利になるのでしょうか?? それとも、中国語、スペイン語、ドイツ語などのほうが就職には有利なのでしょうか?? 第二外国語の勉強には力をいれるつもりです。 お手数お賭けしますが解答よろしくお願いします。

  • Adobe

    Adobe flash playerをダウンロード、インストールしたいのですが、英語バージョンで分かりません。日本語にも変更できません。よろしくお願いします。

    • osura
    • 回答数3
  • 英語と日本語で似たような言い回し

    表題の例として、以下のものがあります。 ・Love is blind. 愛は盲目 ・Third time lucky. 三度目の正直 ・It's a small world. 世間は狭い ・Seeing is believing. 百聞は一見にしかず ・Walls have ears. 壁に耳あり これらに関して「国が違っても似た考え方、表現をする」と紹介されたのですが、本当にそうなのでしょうか?日本とイギリス(あるいはアメリカなど)で独立に生じた言葉ではなく、一方が元になって、他方に和訳あるいは英訳され、その国の言葉として定着した、ということは考えられないでしょうか(特に「愛は盲目」なんて、日本ぽくない言葉のように思えます)? 例えば、明治以降西洋文化が日本にたくさん入ってきたあと、英語表現が和訳され、さも日本に元々あったかのように、思われている可能性はないでしょうか? 明治以前の書物に上記の表現が見られるなら、元々日本で生まれた言葉と言われても納得できるのですが、、、。 「こんな書物に載っている」とか、言葉が生じた経緯に関する情報を御存知なら、ご教授下さい。

  • 客室乗務員に求められること

    はじめまして。 2012年の春に短大を卒業し、そのままカナダへ留学しています。 客室乗務員になることが夢で、英語力を養うためにカナダへ行きました。あと1年半以上の滞在予定です。 しかし明確な目標はあるのに、そこに導くまでのプロセスがわからなくなっているので質問します。 今は英語力を高めるためESLの学校に行っています。 しかしこれから何をしたらいいのかわからなくなってしまいました。 私はもう卒業した身で、既卒でしか入社できないでしょうから、何か経験、または資格が必要だと思われます。 でも、カナダで、履歴書にかけて、また、英語だけを使う仕事を見つけるのはとても難しく、どうするものか、と思っています。 日本語を使った仕事はぼちぼちあるのですが、英語力を養うためにきたのに、日本語だけを使う仕事はなぁ・・・と思ってしまいます。 それかまた、なにかcertificateやdiplomaをとっても、それだけをもって日本に帰り、就職活動のとき何の職歴もなくアピールできるのかな?とも、思っています。 インターンシップという手もあるのですが、無給のインターンばっかりで、無給のインターンは履歴書にはかけないと聞きました。 何かスチュワーデスになる夢に近づける方法はないでしょうか? アドバイス、よろしくお願い致します。

  • 英語

    i will say you my feelingとはどういう意味でしょうか。 宜しくお願い致します。

  • サンフランシスコ

    このゴールデンウィークに初めてサンフランシスコに旅行に出かけるのですが、見どころ、レストラン、その他ここは押さえておいた方がいいというスポット、楽しみ方など教えて頂けると幸いです。

  • ゲイの人生

    ゲイの学 生 です。 もう本当に本当に辛いです。 親に孫の顔を見せてやれないとこが非常につらいです。 この前もテレビで結婚式が放映されていて、母親が、 息子の結婚式には絶対泣くとか言われて 逆に辛くて泣いてしまいました。 でも、一度母親は僕にそういう疑惑がかかったときに、 自分の人生を生きなさいといわれ、とてもうれしかったのですが やはり結婚の話や、孫の話をしてきます。 もう辛いです。 やはり僕も自分の幸せに従順に生きたいとは思います。 しかし、好きな人にも自由に思いを伝えられず、 会えないときは日々もやもやして情緒不安定で もう元気がなくなってきました(笑) 今1番気がかりなのは好きな人のことで、 日々期待したりするばかり。 仲はとてもよいです。また床に押し倒されたり、僕と話すときは甘えた声になります。 共通の友達がおらず、遊ぶときはいつも2人でベタベタしたりしてます。 こういう行為を普段みんなにはしない人なので余計に気になりますし、 期待してしまいます。 最近女として見てるとか可愛がったるとかいわれて舞い上がってはまた現実をみて。 本当に翻弄されて辛いです。 多分叶わない恋だとおもうと余計にやるせないです。 ゲイの友達や、彼氏などつくってみたいとおもうのですが、 出会い系なども勇気をだせず外の世界に踏み出すことができません... 今後どうして生きていけばいいと思いますか?? みなさんの話とかもお聞きしたいです。

    • ionioni
    • 回答数5
  • 海外でブログを使うには?

    地中海クルーズに行く計画をしています。船にはインターネットの環境は整っていますが自分のPCを持参しないので備え付けのPCを使えるか心配です。Gooブログを開く場合URLを入力して検索すれば自分のブログが開けるのでしょうか? その場合当然現在利用している日本語表示で使用方法は現在と全く同じと考えて良いのでしょうか? 日本語入力が出来るソフトになっていないと思いますので英語かローマ字で書くことになりそうです。初めての経験ですので全く想像が出来ません。ご指導よろしくお願いします。

  • アメリカに憧れます

    僕はアメリカが大好きでアメリカに憧れます。 アメリカに憧れる理由は以下ですが。 ☆世界一の白人国家 ☆世界の警察 ☆誇り高い ☆美人が多くセクシー ☆男性はワイルドでカッコいい ☆金髪 ☆碧い眼 ☆背が高い ☆巨乳 ☆家が広い ☆ハンバーガーが美味しそう ☆バイクがデカくて厳つくてワイルドでカッコいい ☆革ジャンが似合う(かっこいい白人がまた似合い見惚れる) ☆ジーンズが似合う(これもかっこいい白人がまた似合う) ☆道が広くて快適 ☆夏は暑すぎず、冬は寒すぎずでちょうどいい ☆気候が良く快適 ☆エンターテイメントのレベルが最高 ☆豪快で破天荒で面白い ☆個性を受け入れて寛容 ☆出る杭を伸ばす ☆気さくで話しやすい という点です。 僕は実際に高校の修学旅行でアメリカに行った事があるからよりアメリカの魅力がわかります。 ロサンゼルスとサンフランシスコに行きました。 街並みは綺麗で空気も綺麗で気持ち良かったです。 日本人より気さくで親切な人が多く気分が良かったです。 見知らぬ人ともコミュニケーション取れて日本人と話すより楽でした。 日本に居た時より開放的になって居心地が良かったです。 何よりみんなスタイルが良くて美男美女ばかり。 とにかくアメリカって色々な面で凄いと思います。 日本はアメリカと比べたら。 ★不細工なモンゴロイド国家 ★チビ ★短足 ★黒髪で黒眼 ★メガネ ★ちっぽけな島国 ★兎小屋のように狭い家 ★街並みが汚い ★道が狭い ★食べ物の量が少なくて地味 ★エンターテイメントのレベルが低い ★チマチマしてて小者臭い ★夏は馬鹿みたいに暑い ★冬は馬鹿みたいに寒い ★気候がおかしい ★貧乏臭い ★出る杭を打って個性を潰す ★個性が無い という点があると思います。 日本の良さは何ですか?

  • 英語訳お願いします!

    また自分の好きな人に会えるってわかったらすごく嬉しいでしょ?を英語訳で言うとどうなりますか?教えて下さい。宜しくお願いします!

    • Sally31
    • 回答数1
  • 隣人(外国人)の騒音について(マンション)

    隣人(中東系外国人)の常識に欠けた言動に悩まされています。 私は、都内のUR物件に住んで3年目です。入所当初は比較的年配者が多く、若いファミリーや外国人はいませんでした。 しかし、この1年余りに外国人の出入りが多くなったように思います。 中国、韓国など国籍問わずです。車の騒音など気にならない比較的閑静なマンション(70戸程度)です。夏場は窓を開けて一日過ごしています。。私は自宅では料理、ネットサーフィン、読書など比較的音の出ないことをします。TVや音楽は聴きません。 さて、本題ですが、隣に昨年12月末に外国人らしき住人(単身)が引越ししてきました。 引越しは、なんと深夜0時ごろでした。廊下が騒がしく、扉の開閉音が頻繁にあったのです。 もちろん事前事後に「お詫び」や「挨拶」などありませんでした。 あまりに非常識だと思い、管理センターへ「契約時にマンション内のルールなど話していますか?また深夜に引越しなどでは不審者しか見えませんよ」と苦情を入れました。しかし本人には迷惑していることは伝えなかったようです。 今年1月になり、隣人に来客があったようで、ベランダ(一畳程度)で子供を遊ばせ、その声やおもちゃの音など聞こえてきました。 読書をしていた私にとって不快でした。ましてこのマンションに子供の出入りがないので免疫がありません。 感情的になってものを言いたくないと思い、隣人へ手紙を書きました。英語と日本語で。 「深夜に物音を立てないでください。ベランダでは子供を遊ばせないでください。音に注意してください」と。 その後、しばらくは気になりませんでした。それでも大きな音で数日に一回ドスドスと何かをたたく音が聞こえたりしたんですが、隣人という確証がなかったので注意していません。また洗濯や掃除など生活するうえで出てしまう音は仕方ないですが、それ以外で注意すれば防げる(配慮の範囲)音に対して立腹しています。 2/27深夜になり、隣人の洋楽音楽(重低音)が聞こえてきました。閑静なマンションなのでそんなに音量を出していなくても響きます。 そのころ、私は読書をしていたのでとても音が気になりました。よってまた手紙が書きました。 「音が漏れています。深夜なんですから気をつけてください」と。 3/1には、なんと自宅でパーティーをしていました。 18時ごろから25時ごろまで。 音楽、笑い声、あと地声が大きいので会話、歩くたびに振動がこちらの部屋に伝わる・・。ベランダでもおしゃべりしている。 全く手紙の効果がりませんでした。 今朝になっても、まだいたようで、音楽漏れ、ベランダでの会話で目が覚めました。 「もう我慢できない」と思い、 隣人を訪ねました。そこで初めて隣人が中東系外国人だと分かりました。 「うるさい!騒ぐな!ルールを守って生活しろ!」と。 そしたら「ナンデ?」「ナンデ?」「イツ?」など片言で自分の意思すら伝えることの出来ない未熟な日本語で会話が成立せず説得すらできませんでした。 最後には向こうが「警察ヲヨブ」といって脅し、自分の携帯電話でどこかへ電話。 警察は仲介屋じゃないし、暇じゃないし。第一、音の原因はお前だろって。 私は彼の部屋にははいていないので家宅侵入でもありませんし。 電話が通じたらしいが、日本語で話していない。向こうが電話を差し出してきたので取ると「彼の通訳をしている日本人」が応答しました。自分は保証人でないから何もできないと。 結局、埒が明かず平行線。 次に私のとった行動は「そもそも警察に電話も出来ない(大して日本語もできない)のにどうやって契約したんだ」と思い、管理センターへ電話し、一連の流れを話しました。 「日本語ができなくても、法人契約にすれば日本語できない外国人も住めますんで・・。」とのことでした。 しかし、私は文書で再三の警告をして本人に直談判もして「迷惑している」ことを訴えも聞き入れてもらえなく当事者同士では解決不可と判断し、管理センターへ一任しました。管理センターからは「(法人)契約者と連絡をしてみますのでお待ち下さい」とのことで現在連絡待ちです。 長くなり申し訳ありませんが (1)日本の常識がない外国人とどう付き合っていければいいのか? (2)法人契約者と直接話す機会があれば、どのようなことを伝えると円満に解決できるか? と悩んでいます。私は段階を踏んで本人とコミュニケーションをとったつもりです。手紙の内容を理解したのかはわかりません。 よろしくお願い申し上げます。

  • 英語の意味を教えて下さい

    miss you とI miss youは同じ意味ですか?

    • noname#233940
    • 回答数2
  • なぜ海外でも「SENSEI」と呼ぶのか?

    一昨日、仕事の関係上でアメリカのCAに行って来ました。 会社を出た後に、アメリカ人のフレンドに「こっちの国の道場を見せてやる」と言われ、 付いていった所、道場のやっている日本人に向って生徒が「Teacher」ではなく 「SENSEI(センセイ)」と呼んでいる黒帯の黒人が3人程居たのですが、 やはり、海外でもTeacherではなく先生なのでしょうか?

  • エリートの妻とは…

    エリートの妻になるには、やはりそれなりの器が必要だと思いますか? 私の彼は高学歴、高収入、大手企業に勤めており、現在は海外勤務です。 場所柄エリートの方が多いのですが、その人達からも「本当に仕事ができる」「偉くなるだろうね」と言われています。 このご時世なにがあるかはわかりませんが、引き抜きの話しが出ていたりして、優秀であることは間違いないようです。 対して私は誰でも入れる専門学校卒、一度海外で生活してみたいという理由だけでワーホリで海外にきました。 日本でもまじめに働いてきたつもりではありますが、一生続けられるような仕事ではありません。 帰国後は無職ですし正社員で働きたいとは思っていますが、特別なスキルもありません。 彼が私を好きな気持ちは本当だと感じますが、結婚となるとやはりそれだけではいけないのではないかと悩んでいます。 自分で言うのもおかしな話ですが、私は性格は悪くないですし生活するうえでの一般常識もあります。 人と接するのが好きで目上の方とのお付き合いも得意で、それは自分の長所だと思っています。 毎日明るくて楽しくて家事ができて、人当たりが良くて良い彼女だと思います(笑) ただ自分には決定的に経済力がありません。政治、経済の話も苦手で、そのような難しい話はできません。 かなり学歴、職歴コンプレックスがあるのもあり、私と結婚しても彼にはなんのメリットもないのではないかと思ってしまいます。 自分の人柄以外に『売り』となる部分がありません。 彼は数ヵ月後に帰国してしまい、半年間離れ離れです。日本でもお互い出身がちがい遠距離となるのに今後の話しが少しも出ないことに 不安を感じています。 長くなってしまいましたが、やはり一般的にエリートと呼ばれる方は、結婚となるとそれなりの社会的ステータスと経済力のある人を選ぶでしょうか…。

  • カードになんて書いたらいいの?

    同僚が手術後職場に復帰するのでカードを送ることになったのですが、入院中ではなく、退院後なので、体に気を付けて無理せずにがんばりましょう! を英語で教えて下さい

  • 英訳

    この文章を英語にして下さい。↓ 私は多分今年の夏までにはアメリカにいると思う!そのころには私はアメリカの高校に通っているだろう。あなたが日本に来るまでに私は準備をしておくよ!多分アメリカに行くまでに少し時間がかかると思うから、もしあなたが日本に来るまでに私が日本に帰っていなければフランスで少し待っていて下さい!とりあえず私がアメリカに着いたら連絡します。そして日本に帰る日をあなたに伝えるのでその時に日本に来て下さい!日本に着いたら連絡します。 よろしくお願いします。

    • ken187
    • 回答数2
  • 国籍も分からない人に片想いしています;

    閲覧ありがとうございます♪ 悩み過ぎて、初めてこちらで質問させていただきます。 私は19歳(♀)で、アルバイト先(ゲームセンター)のお客さんに片想いしてしまっています; 店員がお客さんに恋心なんてダメだと分かってはいるんですが…。 きっかけは、お恥ずかしいですが一目惚れです。 2ヶ月ほど前に彼を初めて見たときから素敵な方だと頭から離れてくれません(汗) お客さんなんかにダメだと分かっていながらドキドキしてしまう自分がいます。 彼は24歳くらいで、いつも好きになるタイプと違う方なのに何故だか魅力を感じています。 やめておこう…と本気で思いましたが、どうしてもこの気持ちは変わってくれませんでした(泣) 中身を知らないので、盲目にはならないようにしています。 先ずは、普段から明るく笑顔でいて存在だけでも知ってもらう努力をしました。 正直、結構視線を送ってしまったので覚えてはくれてると思います…; そのあと、仕事おわりなどにいつか渡せるよう鞄に忍ばせていた、お友達になってほしいという軽いメッセージと連絡先を書いたメモを勇気を出して渡す計画だったのですが、、 このお店は米軍基地の隣でお客さんの半分は外国人です。 そういえば、当たり前のように日本人だと思っていた彼はいつも外国人2人と来て流暢な英語で話しています。 今では、外国の方かもしれないとすごく思います。 もうちんぷんかんぷんです(汗) 何も情報無いうえに、国籍さえもわからず 日本語で書いた連絡先なんて渡せません; どこの国の方であろうが好きな気持ちは変わりません。 仕事とのメリハリつけながらも(視線送ってしまう時点でダメですが;)、後悔しないくらいのアプローチができたらなと思います。 情報が漠然としているのですが、私はいったいどうすればよろしいのでしょうか。 長文失礼しました、是非アドバイス欲しいです‼

  • この英語の意味って・・・

    ドント・ユー・ウォント・ミー? とはどういう意味でしょうか? 私的な解釈ですと・・・ 「わたしの望み叶えられる?」という感じだと思いましたが・・正解はどうでしょうか?