LinguaFranca の回答履歴
- 格助詞(に)(で)の意味作用の違いについて
(1)海に生きる男 (2)海で生きる男 (1)と(2)の文章では、(に)と(で)では、どのような意味作用の違い(格助詞の機能)が出てくるのでしょうか。 手持ちの本で、格助詞の意味の違いを参照するのですが、どうもはっきりとした違いが認識できません。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- nihongotaro899
- 回答数2
- 国語は論理じゃない
国語は論理とかいうやからがいるのですが 論理のいみわかってつかってます? せめて国語的論理とかなんが限定修飾つけないと数学的論理とかと誤解を生むと思うんですよね 数学的論理なら 可能性は百パーセント排除できますが 国語はできないものが多いです たとえば センタープレの過去問だと 僕と同じだ に傍線がありこの時の気持ちを答えよ 母に会いたいと思った と 親近感が湧いたっていうので二択になると思ったんですが この場合もフィーリングだと思うんですよね 母に会いたい行動をとる描写がのちになくてもどうしてここで会いたいと思ってないと言えるのでしょうか? 国語は論理とかいってますけど どちらかというと常識ですよね? 常識的にこれになる=論理的って言ってんですよね? 常識で解くってことはフィーリングっていうほうが適切だとおもうんですけど 普通はこうであるとかそういう風に解くわけでしょ? それ論理じゃなくないですか? 誤解を生みますよね? あと人間の言葉なんだから数学的に当てはまらなくて当然ですよね? あなた文書書くときなにかルールに従ってます?フィーリングでしょ? 当然です 意味段落だって文章によっては分け方は二通りの可能性がでたり、絶対ではないのです また人工知能に国語をすぐにさせることができないのもここに難しさがあります 誤解を生む表現をあえて使うのはそのように言った方が聞こえがいいという、まぁ商売の話にいくと思うんですよね 私がいいたいのは論理とかいうひとの意見を聞きたいのです 本当に長くなってすいませんでした。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- shinitaimou
- 回答数5
- 授受動詞について
日本語を勉強しているものです。 A、B、C三人がいます。 CはAに「Bにテストをしてください」と言いました。 そして、Aは試験問題を用意して、Bに試験をさせるつもりです。 それで、AはBに会って、授受動詞を使って、Aはこのことを一言で何を言えばいいのですか。 できれば、「Cに頼まれた/言われた」を使わないでほしいです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- Tororokirai
- 回答数3
- ハングルで漢字語の濃音化について
現在ハングル能力検定4級を独学で勉強中の身です。 濃音化で 「漢字語内でㄹパッチムの次に子音ㄷㅅㅈが来ると→ㄸㅆㅉになる」と記述がありました。 例として、일주일が〔일쭈일〕に、열심히が〔열씨미〕と発音が変わるとしてあります。 ハングルで言う「漢字語」ってどういったものがあるのでしょうか? 定義とかあるんでしょうか。 どなたか解説をお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- hazimecchi
- 回答数1
- 日本人はどうして死刑が好き?
こんばんは。 実は同じタイトルの質問を この前 社会問題のカテに出したんですが、“好き嫌いの問題ではないと思います。”、“誰も好きで死刑を認めているわけではないでしょう。”、“好き嫌いという解釈は些か強引に思えます。” という反論がありました。確かに、この場合の「好き」は英語で言う enjoyやloveはあまり相応しくないでしょう。(一部そう言う人もおりますが) しかし、死刑に関しては日本では法曹界は慎重なのに比べて 一般庶民は積極的に賛成している風潮は否めないでしょう。 先ず、死刑存置国として中国やイスラム諸国があります。そして ベラルーシを除くすべてのヨーロッパ諸国はすでに死刑を廃止しています。 私の考えでは 日本は 中国やイスラム諸国よりも ヨーロッパ諸国と仲良くなる方がいいと思います。 さて、イスラムの刑には“ an eye for an eye”という考え方があります。これは英語では Qisasと呼ばれています。 http://en.wikipedia.org/wiki/Qisas つまり、これはイスラムに限らず、刑の根源とも言えるかもしれません。ヨーローッパの殆どの国で死刑が廃止されたのも “ an eye for an eye”が野蛮なら “”a life for a life”はもっと野蛮だという矛盾があるかもしれません。日本でも死刑賛成派の人でさえ 「目には目を」の考えには否定的な人が多いかと思います。この場合は、それなりの賠償金で償うのが正しいと思う人が多いかと思います。ところが、日本人の場合、人間にとって視力より大事なはずである 他人の生命を奪った場合、状況は一転し、お金の大好きな日本人が賠償金を蹴ってまで 加害者の死刑を望むことと思いますが、これは なぜか、次の英文が成り立つと思います。 Why do the Japanese prefer the death penalty (to the financial compensation)? この文はどう訳したらいいと思いますか? 質問でも書いたように 日本語の「好き」はどうも この際 語弊があるようなので・・・・・・^^
- じゃあ、元気でね。の(で)の機能について
お別れの挨拶で、じゃあ、元気でね という表現をしますが、この場合の(で)は、どのような意味機能が働いているのでしょうか。 手持ちのテキストでは、で(格助詞) (1)場所 (2)材料 (3)手段・道具 (4)原因・理由 (5)範囲 (6)まとまり (7)内容 、と意味機能が例示されていますが、どれにも当てはまらないような気がします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- nihongotaro899
- 回答数1
- 人生を変えるために大学へ行きたいのですが・・・
僕は今年で23歳になるフリーターなのですが、大学受験をしたくなりました。 そもそも、なぜフリーターになったかというと、大半のフリーターの方と同じように自由な時間がほしかった、といのが第一の理由なのですが、5年近くこの生活を続けてきて、生きている、という実感がなくなってきました。 高校時代は部活に打ち込んでいたのでとても充実していました。 あの頃の感情をもう一度味わいたいと思い、大学受験を決意しました。 しかし、5年近く勉強ということからかけ離れた生活をしていたため、勉強への拒否反応が強く、1~2時間くらいしか勉強を続けられません。 なので、今の状態を打開すべく、皆さんの成功体験記や、僕のようなフリーターから合格を手にした話、また、○ヶ月で○点アップしたよ!などのモチベーションのあがるような話をお聞かせください。 こんなことをしてないで勉強しろ!と思われるかもしれませんが、今自分は数時間の勉強にも耐えられない自分をみて、自己嫌悪に陥っています。 この負のスパイラルから抜け出したいです! お願いします。
- 英語でも過去形で未来の事答えることはできますか?
日本語で、未来の事で、「○○しなくちゃいけなかった」と過去形で答えることがあると思います。 明日やるはずだった、とか。 明日、家族と食事するやくそくしちゃってたんだよね。等々 英語でも過去形で未来の事答えることはできますか? I had an appointment with my family tomorrow. みたいな表現です。
- 中国語について教えてください
我去年开始打高尔夫的. 私は去年ゴルフを始めました。 と参考書に書いてあったのですが この最後の「的」はなぜ必要なのでしょうか? ないと誤りですか?
- ベストアンサー
- 中国語
- viola_sakamoto
- 回答数3
- 中国語の文法について質問です。
皆さんよろしくお願いします。 ある中国語の参考文章で下記のようなものがあります。 ”军人由于受条件的限制,打电话,发传真都不是太方便。” 太方便の前にある「是」はどういう属性でしょうか? 形容詞「方便」の否定なら、「不太方便」ではいけないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- gogoabroad
- 回答数1
- 他の星に移住した場合
地球人が他の星に移住したとき 国境はどうなるんでしょうか? アメリカは「宇宙開発においてアメリカの力は大きい」と主張して大規模に領土をつきくりそうですよね 一方日本は やっぱり島地形を好んでいそうです… いずれにしろ新しい星では国境でもめそうですが どうなのでしょうか?
- マレー語の語順について
マレー語は世界で最も簡単な言語と言われているようですが、 どのような順番で喋ればいいのですか? 日本語で、「私は / テニスを / します。」 だったら、 英語の語順で、「私は / します / テニスを」 になりますが、マレー語はどんな語順になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#203868
- 回答数2
- 国語
アメリカ人のお友達に、「誰がパーティーに行きましたか?」という文で、なぜ「誰は」にならないのか聞かれたのですが、どう説明すればよいでしょうか。。困っています。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- poppo--poppo
- 回答数4
- 万有引力による運動で加速して引力圏を脱した先は?
万有引力による楕円運動に関する質問です。 地球のまわりを回っている人工衛星を考えます。近日点距離 r,速度 vで、遠日点距離 R,速度 Vを求めます。 角運動量保存から vr=VR エネルギー保存から 1/2mv^2-GmM/r=1/2mV^2-GmM/R これを解いて V=(2GM-rv^2)/rv R=(rv)^2/(2GM-rv^2) (ちょっと見にくいですが) ここで近日点で瞬間的に加速することを考えます。つまり r 一定でvを大きくしていくわけです。 vが(2GM/r)^1/2に近づくとR→∞になります。だんだん地球の引力圏を脱するということだと思います。ここまではよいのですが、vをさらに大きくするとRは負になります。Vも負になります。 負の距離、負の速度がなにを意味するのかがわからないのです。加速していくというのは普通にできるのではないかと思うのです。無限遠の向こうには負の世界が広がっているのでしょうか。 実際に人工衛星を加速するとどういうことが起こるのか、数式の意味することはどういうことなのか、 わかりやすくご教授ください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 物理学
- L_PRISONER
- 回答数5
- 万有引力による運動で加速して引力圏を脱した先は?
万有引力による楕円運動に関する質問です。 地球のまわりを回っている人工衛星を考えます。近日点距離 r,速度 vで、遠日点距離 R,速度 Vを求めます。 角運動量保存から vr=VR エネルギー保存から 1/2mv^2-GmM/r=1/2mV^2-GmM/R これを解いて V=(2GM-rv^2)/rv R=(rv)^2/(2GM-rv^2) (ちょっと見にくいですが) ここで近日点で瞬間的に加速することを考えます。つまり r 一定でvを大きくしていくわけです。 vが(2GM/r)^1/2に近づくとR→∞になります。だんだん地球の引力圏を脱するということだと思います。ここまではよいのですが、vをさらに大きくするとRは負になります。Vも負になります。 負の距離、負の速度がなにを意味するのかがわからないのです。加速していくというのは普通にできるのではないかと思うのです。無限遠の向こうには負の世界が広がっているのでしょうか。 実際に人工衛星を加速するとどういうことが起こるのか、数式の意味することはどういうことなのか、 わかりやすくご教授ください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 物理学
- L_PRISONER
- 回答数5
- 【英文法】話法の転換に関する質問
話法の転換に関して疑問点がありますので、英文法・語法に詳しい方よろしくお願いいたします。 【質問】 直接話法を間接話法に書き換える場合に、現行の学校文法(大学受験参考書や大学入試問題においても)では、「時」や「場所」を表す副詞や副詞句も転換されます。 《例》 here→there yesterday→the previous day ~ago→ the~before このような副詞や副詞句の転換が行われる根拠はどこにあるのでしょうか。何か文法的な根拠があるのでしょうか。 お手数ですが、教えていただけないでしょうか。または、上記のことが説明されている著作でもかまいません。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- gagakideka
- 回答数4
- 観測の水平線・地球は青かった
人間というローテクをロケットに乗せて打ち上げてみた。 地球をぐるぐる回って、届いた報告は「地球は青かった」 ハイテクが人間的観測の水平線の向こう側に送り届けてくれたのである。 地球は青い、のではなく「青かった」のである。 「地球は青かった」 皆さん、この言葉ど―思います?
- 締切済み
- 哲学・倫理・宗教学
- noname#189751
- 回答数3
- 1
- 2