• ベストアンサー

和文の英訳(拙訳)の添削を願います。

「この一節は次の文献を参照した。」この日本語の英訳は次の文章で良いでしょうか?添削を願います。 This paragraph referred to the next document.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

完璧だと思います。 「一節」は、状況次第で、「記事」としてもいいかもしれませんね。

jubu
質問者

お礼

いつも御世話になっております。 ありがとうございました。 NAKAY様のご承認を得まして安心致しました。 感謝申しあげます。