• ベストアンサー

英文の邦訳の添削;It general

It general, one needs to tune the value of γ. 上記の英文の下記の拙訳中,特にIt general,を如何訳せばよいか,お教え下さい。 「一般的に,γ値の調整を必要とする。」 以上宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

>It general, one needs to tune the value of γ. 上記の英文の下記の拙訳中,特にIt general,を如何訳せばよいか,お教え下さい。 ⇒It generalとありますが、熟語In general「一般的に」の誤植かと存じます。 なお、全訳は、お書きのとおり、 「一般的に,γ値の調整が必要である。」 でよいと思います。

jubu
質問者

お礼

いつもご指導有難うございます。 In generalなら確かに納得が行きますね。 有難うございました。 感謝申し上げます。