- ベストアンサー
「顔を見ましたか」この言い方は変な日本語表現ですか
状況: 上司は この手紙は花子さん先輩に渡してください。 と私に言いました。でも、花子さんは今どこにいるか。全然 分かりません。 だから、会議室とか 喫煙室とか あちこち探します。 会議室で Aさんがいます。 この時、私は すみません、花子さんの顔を見ましたか。 と聞きました。 ------------------------------------------------------------ 「顔を見ましたか」この言い方は変な日本語表現ですか。 ほかの 相応しい表現がありますか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >「顔を見ましたか」この言い方は変な日本語表現ですか。 ⇒「顔を見ましたか」ですと、意味は通じると思いますが、少し違和感があります。 >ほかの 相応しい表現がありますか。 ⇒はい、次のような表現があります。 (1)「(花子さんの姿を)見かけませんでしたか。」 (2)「花子さんはどこかご存知でしょうか。」 (3)「花子さんがどこにいらっしゃるかご存知ありませんか。」
その他の回答 (3)
- tetish
- ベストアンサー率32% (72/224)
>「顔を見ましたか」この言い方は変な日本語表現ですか。 通じますし、言おうとしていることは分かります! でも、顔だけが動いているわけじゃないので・・ 「花子さんを見ましたか?」 「花子さんを見かけましたか?」 もしくは、 「花子さんを知りませんか?」 でいいと思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。「顔を見ましたか」この言い方は変な日本語表現ですか。 いいえ、いいと思います。 2。ほかの 相応しい表現がありますか。 「花子さんここにいましたか」 「花子さんいらっしゃいましたか」(花子さんに敬意を持っていることを示したい時」」
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1465/3824)
通常は 花子さんを「見かけませんでしたか?」 というと思います。 「顔を見ましたか。」 という場合は 花子さんの顔に何らかの変化があった場合に、 花子さんの顔を見ましたか? 整形したのではないでしょうか? 等と使います。 よって、 探しているときに 「すみません、花子さんの顔を見ましたか。」 というのは少し変ですね。
お礼
詳しい説明 ありがとうございました。 ^O^