- ベストアンサー
the same 〜as to について
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>添付ファイル文章の At her death almost exactly the same thing happened to the two little boys as to their elder brother, Mitya. の部分についてです。 as ではなくas toが使われているのは、 前置詞の目的語がミーチヤである、 人である、ということ と the same の形容される語がthing である、 事、物である、 ということで 比較対象がずれるから、 という理由なのか自信がないです。 ⇒すみません、ちょっと違うように思います。 asと toの間にhappenedが省略されている、ということだけです。つまり、 At her death almost exactly the same thing happened to the two little boys as (happened) to their elder brother, Mitya. とすれば、よくわかると思います。なお、このasは、thingを先行詞とする関係代名詞で happened の主語です。 全文訳はこうなります。 「母親の死に際して、二人の幼い少年にとっても彼らの長兄ミーチヤ(に起こったこと)とほとんど全く同じことが起こった」。
お礼
分かりやすく解説してくださり ありがとうございました。 間違った理解に気づけて良かったです。 お時間割いて下さりありがとうございました