• ベストアンサー

この文構造を教えてください。

I will e-mail you scans of the pages you need for preparation. (あなたに準備に必要としているページをスキャンしてe-mail で送ります。) なぜ「I will e-mail you」のあとに動詞??のscanがあるのか理解できません。 ここがI will e-mail you、scanning of ~なら分詞構文として解釈可能ですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2555/8267)
回答No.1

名詞 scan(スキャン画像)の複数形 scans と解釈しては如何でしょうか。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 もう一度、調べてみたらemailはsvooとして使えることがわかりました。 大変参考になりました。