- ベストアンサー
この文構造を教えてください。
I will e-mail you scans of the pages you need for preparation. (あなたに準備に必要としているページをスキャンしてe-mail で送ります。) なぜ「I will e-mail you」のあとに動詞??のscanがあるのか理解できません。 ここがI will e-mail you、scanning of ~なら分詞構文として解釈可能ですが。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
名詞 scan(スキャン画像)の複数形 scans と解釈しては如何でしょうか。
お礼
ご回答ありがとうございます。 もう一度、調べてみたらemailはsvooとして使えることがわかりました。 大変参考になりました。