• ベストアンサー

what a wonderfulの品詞

what a wonderful world のwhatの品詞はなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

what a wonderful world のwhatの品詞はなんですか?  副詞です。

CK2021P
質問者

お礼

なぜ副詞の後に名詞が来てるんですか?

CK2021P
質問者

補足

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.3

「お礼コメント」を拝見しました。 >副詞がなぜa wonderful worldを修飾しているのでしょうか? ⇒副詞がa wonderful world全体を修飾しているのではありません。 その中のwonderfulという形容詞を修飾しているのです。 前便で、 >このwhatの品詞は副詞で、wonderfulを修飾しています:「何と→美しい」。 とお答えしたとおりです!

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます aをまたいで修飾してるんですね

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.2

>what a wonderful world のwhatの品詞はなんですか? ⇒このwhatの品詞は副詞で、wonderfulを修飾しています:「何と→美しい」。 「修飾語と被修飾語の間に冠詞aが挟まっていること」が疑問のもと(の1つ)かも知れません。しかし、例えば、 What lovely songs the birds sing! 「鳥たちは何と可愛らしい歌を歌うのだろう!」 のように、名詞が複数なら疑問は起りませんね。 ということは、このaは単に名詞が単数であることを示しているだけで、whatの修飾を受けるいわれはないのですから、むしろ、 *what wonderful a world または *a what wonderful world と言うべきではないか? しかし、現実にはそう言いません。慣習のなせるわざです。理屈上の正しさは、必ずしも慣習と一致しません。一致しないと「気持ちが悪い」かも知れませんし、理論上の構造を認識することは悪いことではありません。 このような表現に接する際に大事なことは、「理論と現実の違いを認識しつつも、実際の運用に当たっては慣習を優先する」という姿勢だと言えるでしょうね。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます 副詞がなぜa wonderful worldを修飾しているのでしょうか?