• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

The Battle of Gallipoli: A Timeline of Landings and Defence

このQ&Aのポイント
  • During the Battle of Gallipoli, the landing of infantry and artillery formations was delayed until the afternoon.
  • The New Zealanders were already in the bay, but the focus was on transporting wounded soldiers.
  • The Australian Brigade and other battalions started landing in the evening, with the complete brigade coming ashore the next day.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>However, between 12:30 and 16:00 not one infantry or artillery formation came ashore. The ships carrying the New Zealanders were in the bay, but the steamers and rowing boats were being used to take the large numbers of wounded to the hospital ship. The transports with the 4th Australian Brigade on board were still well out at sea and not due to land until that evening. The landings recommenced around 16:30 when the Wellington Battalion came ashore, followed by the Otago Battalion around 17:00, who were put into the line beside the Aucklanders. ⇒しかし、12時30分から16時の間に歩兵隊や砲兵隊が上陸することはなかった。ニュージーランド軍を乗せた船は湾にあったが、汽船と手漕ぎボートは多くの負傷者を病院船に連れて行くために使用されていた。第4オーストラリア旅団を乗せた輸送船はまだ遠い海上にあり、夕方までに上陸すべくもなかった。ウェリントン大隊が海岸に着いた16時30分頃に上陸が再開され、17時頃オタゴ大隊がオークランド隊横の戦線に配置された。 >Next to land were the two other Canterbury companies, who were sent north to Walker's Ridge to extend the corps left flank. Events ashore now forced a change in the disembarkation schedule, and at 17:50 orders were issued for the 4th Australian Brigade to start landing to boost the defence. It would take until the next day for the complete brigade to come ashore. The transports carrying both divisions' artillery batteries had been forced further out to sea by Turkish artillery fire, and were unable to land. ⇒カンタベリー隊のもう2個の中隊がだいたい上陸すると、彼らは軍団の左翼を拡張するために北のウォーカー尾根に送られた。海岸での出来事により、下船スケジュールの変更を強いられ、17時50分に第4オーストラリア旅団が防衛強化のために上陸を開始するよう命令された。旅団が完全に上陸するには、翌日までかかるだろう。両師団の砲兵隊を乗せた輸送船が、トルコ砲兵隊の射撃によってさらに沖合いに追い出され、上陸できなかった。 >MacLaurin's Hill is a 1,000 yard (910m) long section of the Second Ridge that connects Baby 700 to 400 Plateau, with a steep slope on the ANZAC side down to Monash Valley. In the coming days Quinn's, Steel's and Courtney's Posts would be built on the slope. The first ANZAC troops to reach the hill, from the 11th Battalion, found that the Turkish defenders had already withdrawn. As the Australians crested the hill they came under fire from Baby 700, but to their front was a short, shallow slope into Mule Valley. ⇒マクローリンの丘は、ベービー700から400番高地までを接続するセカンド尾根の1,000ヤード(910 m)の長さにわたってANZAC(小湾)側でモナッシュ渓谷へ急勾配をなして落ち込んでいる。その後数日のうちに、クイン、スティール、コートニーの各哨戒陣地が斜面に建設されることになった。第11大隊から丘に到達した最初のANZAC軍は、トルコの防御側が既に撤退したことを発見した。オーストラリア軍が丘を登る際、彼らはベービー700から攻撃を受けたが、彼らの前には、ミュール渓谷に入り込める短く浅い坂があった。 >When Major James Denton's company of the 11th Battalion arrived at the hill they started digging in, and soon after received orders from MacLagen to hold the position at all costs. At 10:00 Turkish troops, advancing from Scrubby Knoll, got to within three hundred yards (270 m) of the Australians on the hill, opening fire at them. Altogether there were two and a half companies from the 11th Battalion between Courtney's Post, Steele's Post, and Wire Gully. ⇒第11大隊のジェームズ・デントン少佐の中隊が丘に到着すると、塹壕を掘り始めたが、すぐにマクラーゲンからいかなる手立てを尽しても陣地を保持するよう命令を受けた。10時にスクラビ・ノールから前進したトルコ軍は、丘の上のオーストラリア軍から300ヤード(270 m)以内に到着し、彼らに発砲した。ただし、コートニーやスティールの哨戒陣地とワイヤー小渓谷との間に、第11大隊から来た合計2個半の中隊が存在した。 >They had not been there long before the 3rd Battalion arrived to reinforce them. The 400 Plateau, named for its height above sea level, was a wide and level plateau on the second ridge line, about six hundred by six hundred yards (550 by 550 m) wide and around one thousand yards (910 m) from Gun Ridge. The northern half of the plateau became known as Johnston's Jolly, and the southern half as Lone Pine, with Owen's Gully between them. ⇒彼らは、第3大隊が彼らを強化するために到着するずっと前にそこからいなくなっていた。400番高原は、海抜からの高さによって名付けられており、第2尾根戦線の幅は広く平坦な台地であり、幅約600×600ヤード(550×550 m)で、ガン尾根から約1,000ヤード(910 m)あった。高原の北半分はジョンストンズ・ジョリーとして知られ、南半分はローン・パインとして知られるところとなったが、オーウェン小渓谷がその間に介在した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。