- ベストアンサー
The Battle of Dogger Bank: Misunderstandings and Challenges
- At the Battle of Dogger Bank, Admiral Beatty's signal for the fleet to engage the enemy's rear was misunderstood as an order to attack a different German ship. The British battlecruisers broke off the pursuit, leaving some survivors behind.
- The German ship Blücher put up a resilient fight, damaging British ships before eventually sinking. Survivors were rescued by British ships, although their efforts were hindered by aerial attacks.
- Admiral Beatty's flagship, Lion, faced challenges on its return journey, including engine trouble and the need for a tow by Indomitable. These vulnerabilities put the battlecruisers at risk of submarine attacks.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>At 11:02, realising that ~ flown at the same time. ⇒11時2分に、急な鋭角的転回で射程が開きすぎることに気付いたビーティは、転回を「コースNE(北東)」45°に制限するよう命令し、「敵の後衛部と交戦する」ことを追加して、ライオン号を大きく置き去りにした他の船艦がドイツ軍の主力本体を追跡するように、という意図を明らかにした。ライオン号の発電機が動作しなくなったため、ビーティは旗揚げ機でしか信号を送ることができず、この両方の信号が同時に流れていた。 >The combination of the signal ~ and destroyers joining in. ⇒信号「コースNE」―たまたまブリュッヒャー号の方向であった―と後衛部と交戦するようにという信号の組み合わせが、ビーティーの副司令官であるニュージーランド号のゴードン・ムーア少将によって全一体の命令として誤解された。英国の巡洋戦艦はドイツ軍の戦隊の追跡を中断し、ほとんどの英国軍の軽巡洋艦と駆逐艦が参加してブリューチャー号を攻撃した。 >Beatty tried to correct this obvious misunderstanding by using the order from Horatio Nelson at the Battle of Trafalgar* ~ about 70 shells and wrecked. ⇒ビーティは、「トラファルガーの海戦」*におけるホレイショ・ネルソンの命令「もっと敵に近づけ」を使ってこの明白な誤解を修正しようとしたが、この命令は信号帳になく、ビーティは最も近いものとして「敵により近い位置を維持せよ」(という信号)を選んだ。(しかし)この信号が上げられるころ、ムーアの船隊は遠く離れていてビーティの旗を読むことができず、修正は届かなかった。圧倒的な勝機にも関わらず、(逆に)ブリュッヒャー号は英国駆逐艦HMSメテオ号に傷害を与え、21センチ(8.3インチ)の砲で英国軍巡洋艦に2発当てた。(しかし)ブリュッヒャー号は約70発の砲弾に見舞われて、破壊された。 *Battle of Trafalgar「トラファルガーの海戦」:ナポレオンが配下の派遣軍を使って英国軍をカリブ海方面に引き寄せ、そのすきに本隊がロンドンを突こうとしたが、その意図に気づいた英国軍のネルソン提督がこれを追尾して英国軍の大勝に導いた(ただし、ネルソン自身は戦死した)。 >When struck by two torpedoes ~ for the British to catch up. ⇒軽巡洋艦アルツーサ号から2発の魚雷に攻撃されたとき、ブリュッヒャー号は北緯54度25分、東経5度25分で転覆し、13時13分に沈没し、792人の乗組員を失った。英国軍船艦は生存者を救助し始めたが、ドイツ軍の硬式飛行船ツェッペリンL-5(LZ-28)号の到着と小爆弾攻撃によって中断された。損害はなかったが、英国軍船艦はさらなる攻撃を避けるために速度を上げて撤退し、生存者の一部を残した。この時はもう、英国軍が残りのドイツ軍船艦に追いつくには離れすぎていた。 >Lion made 10 kn (19 km/h; 12 mph) ~ vulnerable to submarine attacks. ⇒ライオン号は、インドミタブル号の付き添いを得て10ノット(時速19キロ/12マイル)の速度で、300海里(560キロ; 350マイル)の里程の復航の途についた。ビーティーは、ライオン号を守るために駆逐艦の艦隊を残し、残りをドイツの湾に送り、ドイツ軍の船艦に夜間攻撃を加えることを考えていたが、ライオン号の損傷がより多くの問題を引き起こした。本国を目指して徐行で進むにつれて、この船艦はボイラー給水システムの塩水汚染によってエンジン不調にさらされ、速度は8ノット(時速15キロ/9.2マイル)に低下した。(ついに)ライオン号はインドミタブル号にけん引されるに至って、2時間かかったが、その間中これらの巡洋戦艦は潜水艦攻撃に対して非常な脆弱性を露呈した。
お礼
回答ありがとうございました。