• ベストアンサー

ベトナム語のchào はイタリア語の ciao と

ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか? ベトナム語のチャオはどういう意味で語源はなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。ベトナム語のchào はイタリア語の ciao とは全く関係がないって本当ですか?  はい、本当です。ベトナム語のさよならは Tạm biệt とも言います。 2。ベトナム語のチャオはどういう意味で語源はなんですか?  意味は、「こんにちは」または「さようなら」  語源は、中国語の「朝」の非ベトナム漢語読みです。  https://en.wiktionary.org/wiki/ch%C3%A0o#Etymology

america2028
質問者

お礼

みんなありがとう