• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次の英文を訳して下さい。)

The Battle of Lys: Key Movements and Engagements

このQ&Aのポイント
  • After the 4th Division of HKK moved south of the Lys, the 3rd, 6th, and Bavarian Cavalry Divisions made strategic movements and then withdrew to Lille.
  • XIX Corps occupied Lille, allowing the 6th Army to move the XIII Corps west and begin a march towards Ypres.
  • As the 6th Army operated defensively, more infantry was needed in the south. The right flank units formed a defensive flank in the north, while the 40th and 24th Divisions engaged with the British 4th Division.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>After HKK 4 moved south of the Lys again on the night of 14/15 October, the 3rd Cavalry Division concentrated around Armentières, with the 6th Cavalry Division to the west and the Bavarian Cavalry Division around Sailly-sur-la-Lys and then withdrew to an area between Armentières and Laventie a day later, before being replaced by infantry units of the 6th Army as they arrived and retiring to Lille. As XIX Corps occupied Lille on 12 October, each side began a final effort to round the northern flank of its opponent. ⇒10月14/15日の夜に再びHKK 4が南下した後、第3騎兵師団はアルマンティエール周辺に、第6騎兵師団はその西に、ババリア騎兵師団はサイリー=シュル=ラ=リィス周辺に集結し、1日後にアルマンティエールとラベンティの間の領域に撤退した。彼らが到着し、リールに撤退したとき、それは第6方面軍の歩兵部隊に置き換えられた。10月12日に第19軍団がリールを占領したとき、各陣営は対戦相手の北側面を囲い込むための最後の奮闘を始めた。 >With Lille secure, the 6th Army moved the XIII Corps west around Lille, units of the 26th Division moving n orth of the town to occupy Menin on 14 October and began a march towards Ypres. Patrols reached Gheluvelt and Becelaere as British forces began to advance eastwards from Ypres, which according to the plans laid by Falkenhayn, were not to be opposed but allowed to advance into a trap to be sprung by the 4th Army as it advanced from Ghent into the flank and rear of the Allied armies. ⇒リールが確保されたので、第6方面軍は10月14日にメニンを占領するために第13軍団を西のリール周辺へ移動し、第26師団の数個部隊を町の北へ移動して、イープルに向かって行進を始めた。ファルケンハインによって立案された計画によれば、英国軍がイープルから東方へ前進し始めたとき、巡視隊はゲルベルトとベセレールに到達するが、英国軍に対抗せず進軍するままにさせることになっていた。それは、第4方面軍がゲントから連合国軍の側面や後部へ進軍するとき、罠に飛び込ませるためであった。 ※この段落(次の段落も)、誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。 >As the 6th Army was to operate defensively during this period, more infantry was needed in the south of the army area. Falkenhayn ordered the right flank units to form a defensive flank in the north, from La Bassée to Armentières and Menin, coinciding with a growing artillery ammunition shortage, which reduced the offensive capacity of the 6th Army in any case. XIX Corps was ordered to send the 40th Division round the north of Armentières and the 24th Division to the south, which led to several engagements with the British 4th Division near Le Gheer and Ploegsteert. ⇒第6方面軍はこの期間中に防御活動をすることになっていたので、軍区域の南でより多くの歩兵が必要であった。ファルケンハインは、増大する砲撃でいずれ第6方面軍の攻撃能力を減少させる弾薬の欠乏に合わせて、ラ・バセからアルマンティエールやメニンまで、北側面に防御の側面隊を形成するよう右側面部隊に命令した。第XIX軍団は、第40師団をアルマンティエールの北側に、そして第24師団を南に向けて送ることを命じられた。そして、それはル・ゲールとプロエグステートの近くの英国の第4師団との数度の交戦につながった。 >By 15 October, the infantry regiments of the 40th Division had reached the Lys and deployed southwards from Warneton to La Basseville and Frélinghien. The infantry dug in on rises to gain a better view of the surroundings. Soon afterwards, outposts were established at Pont Rouge and Le Touquet, to coincide with a general attack by the 4th Army further north. The 4th and 6th divisions advanced on 13 October and found German troops dug in along the Meterenbecque. ⇒10月15日までに、第40師団の歩兵連隊はリィスに到着し、ワルネトンから南のラ・バセヴィユとフレリンギエンまで展開した。歩兵隊は周囲をより良く見るために上へ登りながら塹壕を掘った。その後まもなく、北の第4方面軍による総攻撃と同時に、前哨基地がポン・ルージュとル・トゥケに設置された。第4、第6師団は10月13日に前進し、ドイツ軍がメテレンベックに沿って塹壕が掘られているのを発見した。 >A corps attack from La Couronne to Fontaine Houck began at 2:00 p.m. in wet and misty weather, which by evening had captured Outtersteene and Méteren, at a cost of 708 casualties. On the right, the French II Cavalry Corps (de Mitry) attempted to support the attack but with no howitzers could not advance in level terrain, which was dotted with cottages improvised as strong points by the Germans; on the northern flank the British cavalry took Mont Noir near Bailleul. ⇒ラ・クーロンからフォンテーン・フックへの軍団攻撃は雨天の午後2時に始まり、夕方までにウテーステーンとメテレンを攻略したが、708人の犠牲者が出た。右側面では、フランス第II騎兵軍団(ド・ミトリ)が攻撃を支援しようとしたが、榴弾砲隊が水平な地形に進むことができなかった。そこでは、強化地点としてドイツ軍の手で臨時の家屋が点在していた。英国騎兵隊が、北側面でバイユール近郊のモン・ノワールを奪取した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。