- ベストアンサー
攻撃を目指す:ドイツの防御を突破せよ!
- 第二の攻撃は、キリマンジャロ周辺のロンギードでのドイツの防御を攻撃し、南に進んでウサンバラまたは北部鉄道の西端であるノイモシを奪取することです。
- ロンギードの占拠の目的は、ドイツのシュツツトルッペを200マイルのピンサーの上端に押し込むことでした。
- この地域は、ウサンバラ高地の北端に位置し、シスル、コーヒーなどのキャッシュクロップの確立された植物園を持つ主要なドイツの入植地域でした。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>The second prong ~ a two-hundred-mile pincer." ⇒第2の(攻撃)計画分は、キリマンジャロ北周辺のロンギドにあるドイツ軍守備隊を攻撃し、それから南に転向してウサンバラまたは北部鉄道の西端にあるネウ・モシを奪取することになっていた。作家チャールズ・ミラーによると、「ロンギド攻略の目的は、200マイルのピンセット部の上端にドイツ軍のシュッツトルッペを押さえ込むことであった」。 >The region was ~ faultless on paper." ⇒この地域は、ドイツの主要な入植地で、ウサンバラ高地の北端にサイザル麻、コーヒー、その他の換金用作物の植林地があった。ドイツ軍の小さな襲撃隊がすでに英国の分遣隊を待ち伏せしてウガンダ鉄道を攻撃し始めていたので、英領東アフリカとの国境地域におけるドイツ軍に対する破壊が英国軍の作戦計画の重要な目的であった。ミラーは、後に「戦略は、紙の上では問題なかった」と書いた。 >By late October 1914 ~ young Germans on horseback. ⇒1914年10月下旬の頃、英国軍インド遠征軍「C」隊は、J. M.スチュアート中将の指揮下、英国領・ドイツ領の東アフリカの国境近くで4000人の兵士をもって集結した。この旅団には、東アフリカ騎馬ライフル銃と自称する植民地志願兵隊が含まれていた。欠陥のある諜報報告によって、この地域におけるドイツの軍事的要員の存在は200人と推定された。しかし、3個中隊の中に600人のアスカリ兵がいたのに加えて、86人の若いドイツ軍兵である第8シュッツトルッペ(植民地保護隊)〔ライフル中隊〕の植民地志願兵もいた。 >On 3 November 1914, ~ suffered substantial casualties. ⇒1914年11月3日、夜にロンギド近くの斜面を上って来た英国軍の約1,500人のパンジャブ兵が、朝霧の中日光の下で強力なドイツ軍守備陣地の十字砲火に巻き込まれた。その反撃に会ったインド軍歩兵隊の大部隊はよく戦ったが、その日の間英国軍侵略隊は前進できず、かなりの負傷者を出す被害を受けた。 >By mid-morning, ~ having accomplished nothing. ⇒午前半ば、第8ライフル中隊の騎馬パトロール隊が英国軍供給縦隊を待ち伏せて奇襲した。軍隊のために水を運んでいた約100頭のラバが、ドイツ軍の騎手によって蹴散らされて逃げ惑った。縦隊内ではパニックに陥り、食料、弾薬、装備品などの荷物を落として、その場に置き去りにする輸送隊員もあった。英国軍将校らは、当面軍隊が分散している状況を受けて暗闇まで待ったが、その状況を持ちこたえることはできないと決心し、山を抜け出して下山し、何も成し遂げられないまま英領東アフリカに戻った。 >This defeat of the invaders ~ the southern prong. ⇒半分以下の規模の軍団に喫した侵入軍のこの敗北により、英国軍の、特に植民地志願兵の間では戦争への熱意が冷えた。ロンギドへの二又攻撃北の部は、陽動戦以上のものとしては意図されていなかった。バイロン・ファーウェルは、その1914年11月2日に始まった「タンガ港で傾注した主要な努力が、〔あの〕野心的な水陸両面からの襲撃であった(とは…)」と物語っている。二又攻撃の北の部についての申し開きは、アスカリ兵の数個中隊が南の部での対抗を補助するために、タンガとの間を鉄道で往復した、ということであった。 ※この段落には誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。
お礼
回答ありがとうございました。