- ベストアンサー
英語のタイトル
お世話になっております。 英語の前置詞で質問させてください。 「小学校でのTeam Teaching」というタイトルを付ける場合、 (1) Team Teaching at Elementary Schools (2) Team Teaching in Elementary Schools いずれが正しいのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「だれか(教諭のひとり)が小学校の教室でTeam Teachingを実施する」という具体的なものならば,at だろうと思います。 いっぽう,抽象的に「小学校教育課程におけるTeam Teaching(の課題,意義など)」といいたいなら,in だろうと思います。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
正誤の問題ではなく、どのような視点で、どのようなものの題か、ということで決まると思います。どちらも正しいと思います。
質問者
お礼
SPS700様 いつもありがとうございます。すっきりしました。
- Nobu-W
- ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.1
Team Teaching at Elementary Schools 『小学校でのチーム指導』 Team Teaching in Elementary Schools 『小学校におけるチーム指導』 での・・・という言葉だと 『Team Teaching at Elementary Schools』 ですか(*´・ω・)(・ω・`*)ネー
質問者
お礼
Nobu-W様 丁寧なご説明に感謝いたします。
お礼
使い分けにおける具体的な説明をしていただきありがとうございます。