- ベストアンサー
possibleについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Since we would like to be there when the weather is pleasant, you may want to postpone finalizing these details until the latest possible. (1)until the latest possible.は文法的どう考えたらいいでしょうか? (2)untilは前置詞でしょうか? (3)possibleは名詞でしょうか?助動詞でしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Since we would like to be there when the weather is pleasant, you may want to postpone finalizing these details until the latest possible. ⇒(訳文) 「天気が快適な時にはそこにいたくなるだろうから、(計画の)詳細を確定することは可能な限り遅い時点まで延期したいかも知れませんね」。 >(1)until the latest possible.は文法的どう考えたらいいでしょうか? ⇒until the latest possibleは、《前置詞+名詞句》です。 その名詞句の部分は、《定冠詞the+形容詞late「遅い」の最上級+形容詞possible「可能な」》です。 さらに《定冠詞the+形容詞possible「可能な」》で、「可能なこと・とき・点」といった意味を表す抽象名詞になります。 つまり、the possibleは、《「可能なこと・とき・点」などの意味を表す名詞句》である、ということです。 >(2)untilは前置詞でしょうか? ⇒はい、そのとおりです。「(~するとき)まで」の意味です。 >(3)possibleは名詞でしょうか?助動詞でしょうか?⇒possible自体は「可能な」という意味の形容詞ですが、(1)で見たとおり《the + possibleで「可能なこと・時・点」という意味の抽象名詞》を構成しています。 ちなみに、《定冠詞the+形容詞》でできる名詞(句)には2種類あります。 〔1〕複数普通名詞 例:the rich「金持ちたち」、the brave「勇者たち」、the wounded「負傷者たち」など。 〔2〕抽象名詞 例:the good「善」、the beautiful「美」、the true「真実」など。 もちろん、上のご質問文のthe possibleは、用法〔2〕です。
お礼
Nakay702さん、 今回もわかり易いご解説、どうもありがとうございました。 Nakay702さんのお蔭で低レベルの私も少しずつ力がついてきたように思います。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。