- ベストアンサー
零余子、むかご
むかご、もちろん自然薯の蔓になる粒です。 零余子とも表記します。 これは無論、果実ではありません。 まぁ野菜というべきでしょうね。 【質問1】根菜や葉菜ではないとすれば、何といえばいいのでしょう? 【質問2】漱石の作品の誰かのペンネームとして出てきますね。 (1)“草枕”でしたろうか。“坊ちゃん”でしたろうか? (2)そのペンネームは“れいよし”と読むのが適切でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問1 すみません、専門的な知識はないので正しく答えられません… 芋系だけど根ではないので、球芽とありました。 個人には種子と捉えています。 質問2 夏目漱石の「三四郎」ですね。 三四郎の友人の佐々木与次郎が、零余子(れいよし)を雅号として使っていました。
その他の回答 (1)
- silverakun
- ベストアンサー率26% (657/2479)
回答No.1
”ムカゴ”は根菜でもなく、もちろん葉菜でもありません。 むかごは、”ムカゴ”で良いのではないでしょうか? 「参考」 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%80%E3%81%8B%E3%81%94
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。 そうでしたか