- ベストアンサー
「配給」と「販売」を英語で
次のような文です。 「その映画のDVDの配給会社はCompany Aだが、販売はCompany Bが行う。」 Company A is the distributor of the movie DVD's, but they will be sold by Company B ・・・というのでは変ですか?変な感じがするんですが・・・。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この業界の専門ではありませんが、一般的な表現であれば、 配給会社=distributor 販売会社=reseller と言います。
お礼
ありがとうございました。