• ベストアンサー

「配給」と「販売」を英語で

次のような文です。 「その映画のDVDの配給会社はCompany Aだが、販売はCompany Bが行う。」 Company A is the distributor of the movie DVD's, but they will be sold by Company B ・・・というのでは変ですか?変な感じがするんですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

この業界の専門ではありませんが、一般的な表現であれば、 配給会社=distributor 販売会社=reseller と言います。

booboo33
質問者

お礼

ありがとうございました。