• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の和訳をお願いします。)

The LaTene Celts: A New Era of Beauty and Power

このQ&Aのポイント
  • Discover the translation of English into the language of the LaTene Celts, an ancient civilization that brought a new era of beauty and power to Britain.
  • Explore the impact of iron swords on warfare and industry, as well as the passionate demand for gold and bronze ornaments among the Celtic aristocracy.
  • Experience the unique blend of domestic squalor and barbaric splendor, as Celtic warriors adorned themselves with bronze scabbards, helmets, gold necklaces, and more, enriching the Bronze Age with innovative geometric designs.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 (訳文と注) ラ=テーヌ文化*を持つケルト族が紀元前5世紀にイギリスを侵略し、封建貴族として根づいた時、新しい時代が始まった。彼らは鉄の刀剣で武装していたので、原住民の柔らかい青銅の武器は役に立たなかった。しかし、鉄は戦争や産業に革命をもたらしたが、金や青銅よりは美しくなく、職人らは装飾品としておもにこれらの金属(金や青銅)を要求した。 *ラ=テーヌ文化:紀元前5世紀頃から紀元前1世紀頃まで、中部ヨーロッパで発達したケルト族の鉄器時代の文化で、武器や生活用品の曲線装飾を特徴とする。 それは家庭的荒廃と蛮族的興隆の時代であった。というのも、このケルト族の戦士たちは、家庭にはあまり気配りせず、個人的な装飾品、すなわち、青銅を使った刀剣類のさや、兜および盾、それと女性用に撚り金の首飾りおよび青銅鏡、さらに馬用の青銅製防護マスクや馬具装飾品などに散財したからである。 彼らは、イタリアから派生した新しい模様、特に、トグル(巻毛)やアンテミオン(スイカズラ)、および古代ギリシャの定型化されたハニーサクル(カズラ類)の装飾で、青銅器時代における幾何学模様の図案を豊富にした。また、コイルのバネにある、活力性を持つ流麗な曲線形を開発した。

masa0308
質問者

お礼

ありがとうございました。本当に感謝しております。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 ラテネ・ケルト人たちが、ブリテン島を、鉄製の剣を持って、原住民の無力な柔らかい青銅製の剣に対して侵略し、封建貴族として君臨した西暦紀元前5世紀に、新しい時代が始まった。  しかし、戦争と産業には革命をもたらしたが、鉄は、金や青銅の美しさはなく、装飾品として彼らが主として職人に求めたのはこのような(=金や青銅)金属であった。  これは、先住民の貧困と野蛮人の贅沢の時代であった。何故ならこれらケルト族の武士は、家には注意を払わず、青銅製の鞘、兜、盾、金を編んだネックレース、女のための青銅鏡、馬用の青銅の面や馬具、などのような装飾品に散財したからである。  彼ら(=ケルト人)は、青銅器時代の幾何模様を、イタリア由来の、巻き毛やスイカズラ、古代ギリシャのニオイエンドウを形式化した装飾など新しいモティーフと、バネにあるコイルの力と流れるような曲線を与えて、豊かにした。